English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ Ч ] / Чуть левее

Чуть левее translate Spanish

58 parallel translation
Чуть-чуть левее, Гарри.
Un poco más a la izquierda, Harry.
Давай чуть-чуть левее.
Ahora a la izquierda.
Шериф, чуть левее.
Más timón a la izquierda.
чуть левее. чуть левее.
Más a la izquierda. Un poco más a la izquierda. ¿ Así está bien?
Подвинься чуть левее.
Muévete un poco a la izquierda.
Чуть левее! Стоп!
A la izquierda, ahí.
Чуть левее. Давай же!
Muévete a la izquierda.
Отодвинься чуть левее.
Muévete a la izquierda.
Чуть левее.
Un poquito a la izquierda.
Чуть-чуть левее.
Un poco a la izquierda.
Чуть левее, сэр.
Un poco más a la izquierda.
- Вы можете стать чуть левее?
- ¿ Puede ponerse más a la izquierda?
Бери чуть левее.
Intenta girar un poco a la izquierda.
Подтверждаю, что вижу цель. Он впереди меня и чуть левее.
Confirmo visual en el blanco.
Чуть левее.
! Más a la izquierda!
Чуть-чуть левее, да, уже лучше.
Un poco más a la izquierda, justo ahí, así está mejor.
Минуточку - зеленый экран позади Саймона должен быть чуть левее.
- Alto, por favor. La pantalla verde de Simon tendrá que estar a la izquierda.
Да. Так, встань чуть левее, пожалуйста.
- Hazte hacia la izquierda, por favor.
- Ди, просто чуть левее.
Un poco a tu izquierda.
Ещё немного. Чуть левее.
Un poco más... un poco más a tu izquierda.
Джудит, ты не подвинешься чуть-чуть левее?
Judit, ¿ te importa moverte un poco a tu izquierda?
- Попробуй чуть-чуть левее.
- Prueba más a Ia izquierda. - De acuerdo.
Я не знаю, чуть левее... ну линии, которая проходит ровно посередине.
No sé, justo a la izquierda de... de la línea que baja por en medio.
Ну, чуть левее клефтальского горизонта.
Bien, solamente a la izquierda del horizonte cleftal.
Чуть левее линии задницы.
Solamente a la izquierda de la línea del vagabundo.
Чуть левее.
Un poco a la izquierda.
- Чуть-чуть левее.
- Un poco más a la izquierda.
А я представлял её чуть левее.
Y lo imaginé un poco a la izquierda.
Стоял бы я чуть левее, был бы трупом.
Si hubiera estado 30 centímetros a la izquierda, Stu, estaría muerto.
Чуть-чуть левее, ещё левее.
Vale, un poco a tu izquierda, un poco a tu izquierda.
Милая, повернись еще чуть-чуть левее.
Cariño, gíralo a la izquierda sólo un poco más.
"Разве не интересно, что у тебя возникла такая проблема..." "... только потому, что эта лестница стоит чуть-чуть левее. "
¿ No es raro y a la vez genial que tú tengas este problema sólo porque la escalera está un poco a la izquierda?
Чуть левее.
Más a la izquierda.
Сместись чуть левее и делай, как я.
Muévase a la izquierda y sígame.
Попробуйте чуть левее.
Trate un poco a la izquierda.
Чуть левее!
¡ Un poco a la izquierda!
Сюда! Чуть-чуть левее.
Un poco a la izquierda.
Чуть-чуть левее.
Sólo un poco a la izquierda.
Направь машину чуть левее
Intenta volar el avión un poco a la izquierda -
Чуть левее, Чарльз.
Un poco a la izquierda, Charles.
Камеру чуть левее.
Mueve la cámara a la izquierda.
Кольнешь чуть левее или правее - и наверняка заколешь овцу.
Un centímetro más a la derecha o a la izquierda y la mataría.
"Лесли Ноуп - до абсурда идеалистка, её политические воззрения чуть левее, чем у Льва Троцкого".
"Leslie Knope es una idealista absurda cuyas inclinaciones políticas están ligeramente a la izquierda de León Trotsky".
"Лесли Ноуп - до абсурда идеалистка, её политические воззрения чуть левее, чем у Льва Троцкого".
"Leslie Knope es una idealista absurda cuyas inclinaciones políticas están ligeramente a la izquierda de Leon Trotsky".
- Чуть левее, Шон.
Un poco a la izquierda, Sean.
Теперь возьмем чуть левее.
Un poquito hacia la izquierda.
Еще левее. Еще чуть-чуть.
Un poco más allá...
- Которые нашептали мне, что есть одно сладкое местечко... чуть левее позвоночника, над четвёртым поясничным позвонком. - Что за шорохи?
¿ Qué susurros?
Чуть выше и левее.
Un poquito mas arriba y a la izquierda.
Чуть левее!
Un poco a la izquierda.
Чуть быстрее, левее.
Un poco más rápido. Hacia la izquierda.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]