Шесть лет translate Spanish
1,672 parallel translation
Шесть лет спустя
[6 años más tarde]
Шесть лет назад он выслеживал меня и Тхэсуна. Антикоммунистический отдел, Ли Хангю.
Lee Han-kyu... que nos buscó a Tae-soon y a mí hace 6 años.
Уже шесть лет я только убегаю.
He estado huyendo durante 6 años.
Шесть лет.
6 años.
Шесть лет?
¿ 6?
Добро пожаловать на шесть лет назад.
Bienvenida a hace seis años.
Перкинс только что отсидел шесть лет за контрабанду краденых медикаментов.
Perkins acaba de obtener su libertad luego de seis años por traficar medicinas robadas.
Ей было всего шесть лет.
Sólo tenía seis años.
Знаете, я провела с Марком только одну ночь, И после него шесть лет никого не было.
Con Mark estuve sólo una noche, y quedé enganchada con él durante 6 años.
Знаешь, в отличие от тебя, мне не нужно было изучать амазонских пигмеев целых шесть лет, для того чтобы понять, что это ложь.
Al contrario que tú, no necesito estudiar a los pigmeos para saber que mientes.
Крис Доерти умер шесть лет назад
Chris Doherty murió hace seis años.
Шесть лет спустя, он просто исчезает.
Seis años atras, simplemente desaparecio.
Я потерял шесть лет моей жизни, когда бы исповедан,
Perdi seis años de mi vida Cuando fui confesado,
Шесть лет назад, он думал, я его пристрелю.
Gary. Hace seis años, cuando se liaron él pensaba que le pegaría un tiro.
Только не пополам, потому что я шесть лет оплачиваю ему комнату, стол и непредвиденные расходы.
No en 50 y 50, porque yo tengo seis años de alojamiento, comida y gastos imprevistos.
Пять, шесть лет, возможно.
Cinco, seis años tal vez.
Моя тётя Глэдис скончалась шесть лет назад.
Mi tía Gladys murió hace seis años
У меня были короны "Маленькой Мисс Совершенство", "Маленькой Мисс Принцессы", "Маленькой Мисс Немуниципального Округа Арапахо", а потом я в шесть лет поставила скобки на зубы не справилась с давлением.
Fui coronada como Pequeña Señorita Perfecta, Pequeña Señorita Princesa, Pequeña Señorita No Incorporada al Condado de Arapahoe antes de que me pusieran un aparato bucal a los seis años cuando me ganó la presión.
Целых шесть лет.
Seis años, Winona.
Пропал в Афганистане, шесть лет назад.
Desapareció en Afganistán hace seis años.
Шесть лет назад лейтенант Мэйн в составе группы из трех человек проводил разведку в Афганистане.
Seis años antes, el Teniente Mayne era parte de un trabajo encubierto con tres hombres de una misión de reconocimiento en Afganistán.
Он пропал без вести в Афганистане шесть лет назад.
Estuvo desaparecido en acción en Afganistán hace seis años.
Шесть лет спустя он - Уэллс, и его состояние больше 12 млн. долларов.
Seis años después, es Wells, y tiene una ganancia de más de doce millones.
Он гостит в Гитмо последние шесть лет.
El ha sido un huésped en Guantanamo durante los pasados seis años.
Я на шесть лет опоздал со сдачей книги.
Llevo seis años de retraso con esta novela.
Версия открытой дороги в шесть лет.
La versión de la carretera por delante para alguien de seis años.
Точно, шесть лет. Она работала в тату-салоне.
Seis, cierto, también es una artista del tatuaje increíble.
Моя бывшая жена пригласила меня на Рождественский ужин с детьми - первый раз за шесть лет.
Pero mi ex-mujer me ha invitado a la cena de Nochebuena con los chicos... La primera vez en seis años.
Ну, если тебе шесть лет.
Bueno, si tienes seis años.
Таким образом, для зоопарка это первая свадьба шимпанзе за последние шесть лет.
... haciéndola la primer boda unitaria de chimpancés en más de seis años en el zoológico.
Ты была готова уже шесть лет назад.
Ya estabas preparada hace seis años.
Шесть лет уже как.
Seis años de estupidez.
Вон то кресло - я сидела в нем шесть лет и рассказывала ей про всю мою жизнь.
Esa silla, la única... me senté en esa silla por seis años y y le dije toda mi vida.
Шесть лет назад, я была помолвлена с морпехом.
Hace seis años, estuve prometida a un marine.
Утаивание дохода с аренды за шесть лет считается гражданским правом?
¿ El declarar los ingresos por alquiler a la baja durante seis años cuenta como un derecho civil?
Пуля соответствует ограблению в Рино шесть лет назад?
¿ Concurda con un robo a mano armada hace seis años en Reno?
Итак, у нас есть две перестрелки шесть лет назад.
Está bien, tenemos dos tiroteos, con una separación de seis años.
Фрагмент пули из старого ранения "измельченного парня" идеально соответствует пуле, извлеченной из Джона Доу шесть лет назад?
¿ Un fragmento parcial de bala de una herida anterior alojado dentro del tipo de la desfibradora coincide perfectamente... con una bala encontrada en un "John Doe"
Шесть лет назад в "измельченного парня" стреляют в переулке, грабят и оставляют умирать.
Hace seis años, el triturador es tiroteado en el callejón, robado y dejado por muerto.
Спустя шесть лет
Adelanta seis años.
Затем кто-то убивает Джулиаса Каплана. ипользуя тот же Кольт, из которого стреляли в "измельченного парня" шесть лет назад в переулке.
Luego alguien mata a Julius Kaplan, usando la misma pistola Colt que le disparó al triturador hace seis años en el callejón.
Отпечаток на этой гильзе помещает вас в переулок шесть лет назад со своим старым партнером по преступлениям, который склонен к мошенничеству с кредитками.
La huella en ese casquillo de cartucho te pone en un callejón hace seis años con, dada su inclinación por el fraude con tarjetas de crédito, supongo que antiguo socio en el crimen.
А поскольку шесть лет назад, о чем меня проинформировал мой адвокат, в штате Невада был принят закон о сроках давности за нападение, даже с оружием, по которому он составляет два года.
Y en cuanto a hace seis años, mis Abogado me informa que, en el Estado de Nevada, el estatuto de limitaciones por asalto, incluso con un arma, es de dos años.
У него шесть лет не было документов.
Vivió 6 años sin documentos.
Шесть лет.
Seis años.
Я опоздал не на шесть месяцев, я опоздал на 12 лет.
No llegué seis meses tarde, llegué 12 años tarde.
Нам было всего по шесть-семь лет.
Sólo teníamos 6 o 7 años.
Аннаполис. Пять лет в военно-морской разведке. шесть - в подразделении Морских Львов.
Annapolis cinco años en Inteligencia Naval, seis años con los SEAL.
Шесть, в возрасте от 25 до 50 лет.
6, con edades comprendidas entre los 25 y los 50 años.
Спорю, ты не слышал этого имени лет шесть?
Apuesto que no ha escuchado ese nombre en... ¿ qué? ¿ seis años?
И Уке Шала, 45 лет, арестованный за подобные преступления шесть месяцев назад в Париже.
Y Uke Shala, de 45 años, interrogado por delitos similares hace seis meses en París.
шесть лет назад 112
летчик 48
лётчик 25
летний ребенок 23
летний ребёнок 21
лета 20
лето 212
летний мальчик 80
летняя девушка 42
лет назад 4937
летчик 48
лётчик 25
летний ребенок 23
летний ребёнок 21
лета 20
лето 212
летний мальчик 80
летняя девушка 42
лет назад 4937
летней 111
летать 72
летний сын 55
лети 294
летней выдержки 41
летом 193
летний лагерь 20
летучая мышь 67
летние 22
летними 27
летать 72
летний сын 55
лети 294
летней выдержки 41
летом 193
летний лагерь 20
летучая мышь 67
летние 22
летними 27
лет спустя 248
летие 142
летнего сына 24
летний 103
летних 58
летнего ребенка 37
летиция 55
лет моложе 64
летняя женщина 40
летний парень 34
летие 142
летнего сына 24
летний 103
летних 58
летнего ребенка 37
летиция 55
лет моложе 64
летняя женщина 40
летний парень 34