Анджелесом translate French
29 parallel translation
Я забыла о разнице во времени между Сан-Франциско и Лос-Анджелесом.
Au fait, Duff May va ouvrir 3 autres boutiques à Los Angeles.
Все междугородние вызовы с Лос-Анджелесом проходят через эту комнату.
Tous les interurbains passent par cette salle.
Я родился в автобусе на Грэйхаунд между Туксоном и Лос-Анджелесом.
Je suis né dans un car entre Tucson et Los Angeles.
Это рядом с Лос-Анджелесом.
J'ai des petits-enfants dans la banlieue de L.A.
Они почти не ощутимы для нас,... но семь из них сотрясали наш округ последние несколько недель... и теперь учёные предполагают... что неизвестный разлом может находиться под Лос-Анджелесом... и он может...
Mais 7 d'entre elles ont ébranlé notre métropole. Selon les chercheurs, il existerait une faille inconnue sous Los Angeles. Une faille qui pourrait bien...
Наслаждайтесь Лос-Анджелесом.
- D'accord. - Profitez de la ville.
Мы отправляемся в Чикаго, а там свяжемся с Лос-Анджелесом.
Nous irons à Chicago et nous prendrons un vol pour LA...
Похоже, он связан с другими снайперами. Но почему-то на пару дней задержался в Колумбии перед Лос-Анджелесом.
Il est lié aux deux autres tireurs, mais il s'est arrêté 2 jours à Washington avant d'atterir à Los Angeles samedi.
Это еще один. Это вид неба над Лос-Анджелесом.
En voilà une autre sur le bâtiment du Los Angeles Skyline.
На карте страны мы видим самомнение над Денвером и растущее самомнение над Лос Анджелесом.
Sur la carte nationale, on peut voir du snobisme au-dessus de Denver et un snobisme en développement sur Los Angeles.
Рядом с Лос-Анджелесом.
Près de Los Angeles.
Нью-Йорке и Чикаго с Лос-Анджелесом. Мда.
New York, Chicago et Los Angeles.
- Это что под Лос-Анджелесом?
- Attendez, en dehors de L.A.? ( Los Angeles )
Я имею в виду "под землей" не как подпольная, в смысле под землей... где-то под Лос-Анджелесом.
Je crois qu'elle est dans les souterrains de Los Angeles.
И он сказал, что нам нужно составить расписание, чтобы делить Руби между Лос-Анджелесом и Японией.
Il a dit qu'on devra trouver un planning pour que Ruby voyage entre Los Angeles et le Japon.
Он похоже поладил с Лос Анджелесом.
- LA semble lui convenir.
Итак, Нора Флинн была проституткой и наркоманкой, которая жила в поселке, в пустыне рядом с Лос-Анджелесом.
Nora Flynn était une prostituée et toxicomane vivant dans un bled en dehors de Los Angeles.
Милая, это же как раз между Сан-Диего и Лос Анджелесом, прямо на магистрали, и Айк сможет заниматься перевозками.
Ecoute, c'est à mi-chemin entre L.A. et San Diego, sur la route principale, et Ike a toujours son camion.
Мы проворачиваем это дело с Лос-Анджелесом или как?
On va faire ce truc a LA?
Установить бесполётную зону над Лос-Анджелесом.
Ordonnez le non-survol de Los Angeles.
- Над всем Лос-Анджелесом?
- Tout Los Angeles?
Мэрук забил две шайбы во вчерашней игре с Лос-Анджелесом.
Maruk a marqué 2 buts et une passé décisive contre L.A. hier.
А что с Лос-Анджелесом?
Et pour L.A?
Так что за связь с Лос Анджелесом?
C'est quoi le lien avec Los Angeles?
Соедините меня с Лос Анджелесом.
Donnez-moi le contrôle à L.A., s'il vous plaît.
Нехилое прощание с Лос-Анджелесом.
C'était plutôt sympa comme au revoir à L.A.
Господа, мы начинаем снижение над Лос-Анджелесом, где сейчас комфортные 22 градуса тепла.
Un enfant, en quelque sorte. LA PLANÈTE WYH
До этого она могла быть где угодно между Лос-Анджелесом и Эль-Пасо.
J'ai même un reçu.
на острове Санта-Каталине, рядом с Лос-Анджелесом.
Sur l'île de Santa Catalina, près de Los Ángeles.