Анджелика translate French
54 parallel translation
- Спасибо. Я надеюсь, вы меня простите, если вместо нее придет моя дочь, Анджелика?
Vos Excellences m'excuseront si ma fille Angelica... vient à sa place
- Моя Анджелика. Сколько лет я тебя не видела. Ты сильно изменилась
Ma petite Angelica... il y a longtemps que je ne t'avais pas vue!
Для нас большая радость, синьорина Анджелика, принимать в нашем доме столь прекрасный цветок.
Nous sommes très flattés mademoiselle... d'accueillir une si belle fleur dans notre maison
Прошу тебя, Анджелика В детстве мы были на ты.
Fillettes nous nous tutoyons
Анджелика не потаскуха.
Angelica n'est pas une catin
Анджелика унаследовала красоту матери, но не запах деда. И она умна.
Elle a la beauté de la mère sans la puanteur du grand-père
Анджелика, куда ты?
Où vas-tu?
Анджелика, где ты, отзовись!
Où tu es?
Танкреди, Анджелика!
Venez
Анджелика!
Nous deux on s'en va.
Где Танкреди и Анджелика? Наверху их нет.
Ils ne sont pas là-haut, je vous assure.
Прости, дядя, пойду посмотрю, не приехала ли Анджелика.
Je vais voir si Angelica est arrivée
Анджелика, я представляю тебе моего друга, Джоакино Ланца. Очень приятно.
Je te présente mon ami Gioacchino Lanza... et celui-ci c'est Fulco
Ты здесь дядя? Анджелика хотела тебя видеть.
Angelica voulait te saluer
Правда, Анджелика.
Oui c'est vrai
Нет, Анджелика. Я помню молодость и знаю, как скучно ужинать двум влюбленным со старым дядей. - Неправда.
Non Angelica, mes souvenirs de jeunesse sont encore très vifs et je sais combien un vieil oncle est fastidieux
Это Анджелика. Она заведует обслуживанием пассажиров.
Voici Angelica, votre hôtesse.
Держись, Анджелика. Мы еще ничего не знаем.
- Angelica, on ne sait rien encore.
Анджелика, вертолет взлетает через двадцать минут.
- L'hélicoptère part dans 20 minutes.
- Анджелика.
- Qui ça? - Angelica.
Анджелика Сэндвол. Возраст 18.
{ \ pos ( 200,210 ) } Angelica Sandavol. 18 ans.
Это Анджелика?
C'est Angelica?
Вы можете нам рассказать, была ли вообще Анджелика вовлечена в порнографию?
Pouvez-vous nous dire si Angelica était dans la pornographie?
Мать настаивает, что Анджелика не убежала, и что она не взяла свои вещи.
La mère insiste sur le fait qu'Angelica n'a pas fugué, elle n'a pas pris ses affaires.
Именно поэтому Ваша первая реакция была, что Анджелика была мертва.
C'est pour ça que votre 1re déduction a été qu'Angelica était morte.
Когда Анджелика пропала без вести, Я предполагал, что она была взята в заложники.
Quand Angelica a disparu, j'ai présumé qu'elle avait été enlevée.
Ее мать была права, когда она сказала что Анджелика никогда не убежала бы.
Sa mère ne mentait pas en disant qu'Angelica ne fuguerait jamais.
Итак, Вы верили что Анджелика, была похищена чтобы шантажировать Вас.
Donc vous avez cru qu'on avait enlevé Angelica pour vous faire chanter.
Мы предполагаем, что это была Анджелика Сэндэвол приблизительно в возрасте 14 лет.
On pense que c'était Angelica Sandavol à 14 ans.
Я думаю, что Анджелика знала точно что случиться с ней в этом последнем фильме.
Je crois qu'Angelica savait exactement ce qui allait lui arriver dans ce dernier film.
Хотя, когда Анджелика пропала без вести, Я предполагал что Джейсон, был так или иначе вовлечен.
Mais quand Angelica a disparu, j'ai pensé que Jason devait être impliqué.
Анджелика...
Angelica, mon ange.
Анджелика рассказала мне все.
Angelica m'a tout raconté.
Анджелика, этим делу не поможешь. Приведи себя в порядок.
Angelica, ça n'est d'aucune aide, maintenant arrangez ça.
Привет, Анджелика.
Bonjour, Angelica.
- Дражайшая Анджелика, не волнуйся.
Ma chère Angélique, ne t'inquiète pas.
- Моя дражайшая Анджелика.
Oh, ma très chère Angélique.
- Анджелика, я тебя знаю.
Angélique, je te connais.
Анджелика, твой отец, Чёрная Борода воплощение зла, и при возможности он тебя убьёт.
Angelica, ton père, Barbe Noire C'est le mal incarné. et il te tuera si l'occasion se présente.
Анджелика!
Angelica!
Анджелика...
Angelica...
Так, Анджелика Финч путь к Кроссу?
Donc Angelika Finch est la manière pour avoir cross?
Анджелика на реабилитации.
Angelica est en cure.
Что говорить, Анджелика?
Lui dire quoi, Angelica?
Анджелика, мы знаем, как тяжело это для тебя.
Angelica, nous savons comme c'est difficile.
Если Анджелика не сказала, то это не в моих силах.
Si Angelica ne veut pas le dire, ce n'est pas à moi de le faire.
Анджелика, Танкреди, где вы?
La voici encore...
Анджелика, Танкреди!
Allons-nous-en.
Анджелика, сегодня ты ослепительна.
Tu es vraiment splendide
Я не голоден, Анджелика.
Va avec lui.
Анджелика.
Angelica, ma fille bien-aimée,
анджелина 49
анджелес 1147
анджела 458
анджей 40
анджелеса 1109
анджело 172
анджелесе 1213
анджелесу 39
анджелесом 22
анджелес сезон 19
анджелес 1147
анджела 458
анджей 40
анджелеса 1109
анджело 172
анджелесе 1213
анджелесу 39
анджелесом 22
анджелес сезон 19