Анни translate French
242 parallel translation
Анни Шрайер, манекенщица.
Annie Schreyer, une top model.
" Анни у телефона.
" Annie est au téléphone.
"Не могли бы вы посмотреть, на месте ли Анни? Прошу вас."
"Peux-tu voir si Annie est encore là, s'il te plaît?"
Далее обвинение представляет документ № 488, заверенный нотариусом, на имя швеи Анни Мюнх.
Voici maintenant le document n ° 488. Il concerne la couturière Anni Münch.
"Суд Франкфурта-на-Майне постановил : " швея Анни Мюнх, дочь Вильгельма Мюнха, обязана пройти стерилизацию.
"Le tribunal de 1e instance de Francfort ordonne la stérilisation de la couturière Anni Münch."
Скажите, это не малышка Анни? - Нет.
C'est pas la petite Annie?
Начинаем преследование! Анни!
On va s'amuser les gars!
Как нога Анни?
Et la jambe d'Annie?
- Ты едешь один? Если нет, то могут пострадать и Пол с Анни.
Si j'y vais pas... ils se vengeront sur Paul et Annie.
Держись, Анни!
ça va Annie?
Держи, Анни!
Attrape!
Анни, продолжай с того же места, я сейчас вернусь.
Anna, continue ton morceau. Je reviens tout de suite.
Лора, Альфред, Найджел, Анни, Саймон и...
Laura, Alfred, Nigel, Annie, Simon et...
Внутри этого тремо, современного загородного дома, Анни Гленн... жена астронавта Джона Гленна... делится своим беспокойством и гордостью за мир... в эти тревожные моменты... но личным и критическим способом, который может понимать только она.
Un intérieur bien tenu, une modeste maison de banlieue : Annie Glenn... épouse de l'astronaute John Glenn... partage l'anxiété et la fierté du monde entier...
Нам сказали, что когда всё пройдет удачно... вице-президент придёт сюда и поговорит с Анни Гленн.
Quand la mission aura été couronnée de succès, le vice-président... s'adressera à Annie Glenn.
- — анни ћанзанеро. - — анни
- Carlito Brigante.
Как Анни?
Et Annie?
Не хотела в это вмешиваться но Анни...
Je voulais pas m'en m ler mais Annie...
ƒл € " анни за подобную херню даже большое жюри не собирали.
Tunney n'a même pas eu le grand jury pour une merde comme ça.
ѕосмотри на " анни.
Regarde Tunney.
Ќа кладбище, где почти все места зан € ты полицейскими,... можно наткнутьс € на надгробье полицейского √ лена " анни.
Dans un cimetière pratiquement réservé aux flics... on peut voir la tombe de l'officier Glenn Tunney.
¬ тот раз с " анни ему не повезло и говно на вентил € тор упало.
Il n'a pas eu la même chance quand la merde a touché le ventilateur avec Tunney.
ќни позаботились о " анни, когда он собралс € заговорить.
Ils se sont occupés de Tunney quand il allait parler.
"ы даже к" анни повернулс € спиной, когда он нуждалс € в твоей помощи!
Tu as même tourné le dos à Tunney quand il a eu besoin de ton aide. Figgs!
Анни? ..
- Annie va bien.
Однако я привыкла к её кризисам. Да, Анни доводила меня ужасными кризисами.
J'avais pourtant l'habitude de ses crises.
Анни, я с тобой говорю!
Annie, je te parle.
Обычно меня лечил доктор Буль, но Анни он не нравится.
Moi, je vois le Dr Boule, mais il plaît pas à Annie.
Рассказала ему о побеге Анни.
Et la "fugue" d'Annie.
Если вы позволите, я приму Анни одну и осмотрю её.
Si vous permettez, je vais voir Annie seule.
Анни, прошу вас.
Venez, s'il vous plaît.
Но он осматривал Анни целый час! ..
Il a gardé Annie 1 heure.
Анни.
Annie...
Чего вы добиваетесь, Анни? Я хочу уйти от неё... Хочу жить с отцом.
Vous voulez quoi Aller vivre chez mon père.
Анни, Пшолты, Вейко...
Anni, Kass-toi, Veiko...
Анни, ты отдыхай.
Anni, je ne te comprends pas, repose-toi.
Меня не Анни зовут.
Je ne m'appelle pas Anni. Ce n'est pas mon vrai nom.
Муж называл Анни.
Mon mari m'appelait Anni.
Фил Бредли, Анни Петерсон, Тим Сэффорд.
Phil Bradley, Anne Peterson, Tim Safford.
- Анни, и ты здесь?
- Annie, qu'est-ce que tu fous là?
Анни, ты прости меня... у меня дел много.
Annie, il faut que je te quitte, parce que... je suis complètement débordée.
Анни, моя коллега.
Annie, ma collègue de bureau.
Анни!
Annie?
А как же Анни?
Et Annie?
Анни?
Annie?
"Анни Ондра моет руки Саринолом"...
Anny Ondra ne se lave qu'avec Sarinol. Sarinol!
Ќу,'анни, встречайте своих кузенов.
Viens, que je te présente tes cousins.
Не даю о себе знать Анни.
Je ne donne plus signe de vie à Annie.
Ну что, Анни, ты пришла ко мне?
- Alors, Annie, tu viens me garder?
Спасибо, Анни.
Merci, Anni.
'анни!
Fanny!