English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ Б ] / Бетс

Бетс translate French

46 parallel translation
Твоя Бетс.
Je suis Bets.
Бетс, певица из ночного клуба.
Bets, la chanteuse.
Бетс, это не обсуждается.
Bets, ne discute pas.
- Бетс, ты огорчена.
- Tu es contrariée.
Бетс, иди сюда
Bets, viens là.
Кстати об этом, Дон, ты и Бетс вы вступили в Виллоу Оак или нет?
En parlant de ça, Don, vous allez vous inscrire à Willow Oaks?
Бетс, я все время использую нашу жизнь для работы.
J'utilise souvent notre vécu pour mon travail.
Хорошо, Бетс.
Très bien, Bets.
Что ты делаешь, Бетс?
Qu'est-ce qui te prend, Bets?
Я люблю тебя, Бетс.
Je t'aime Bets.
Бетс, чего ты хочешь?
Qu'est-ce que tu veux?
О боже, Бетс, поешь немного толокна. Твой ребенок будет весить всего фунт.
Oh, seigneur, Betts,
Ладно Бетс.
D'accord, betts.
Бетс, не волнуйся насчет моей работы.
Betts, ne t'inquiète pas à propos de mon travail.
Бетс, это мой стол.
Betts, c'est mon bureau.
Люди меняют свои имена, Бетс.
Les gens changent de nom, Betts.
Бетс, я здесь.
Betts, je suis ici.
Бетс?
Betts?
Давай, Бетс.
Viens, Betts.
Брось, Бетс.
Voyons, Betts.
Бетс!
Betts.
Держись, Бетс.
Courage Betts.
Ты выглядишь прекрасно, Бетс.
Tu es belle, Betts.
Бетс, вон там кофе.
Bets, le café est là.
Привет, Бетс!
Salut, Bets!
Идем, Бетс!
Allons, Betsy.
- Бетс, слышишь меня?
- Betts, tu es là?
О, Бетс.
Oh, Bets.
Спасибо, Бетс.
Oh, merci, Bets.
- Привет, Бетс.
- Hey, Bets
Если вам так нужны эти карточки, вам придется вырвать их из моих окоченевших пальцев. - Полегче, Бетс.
Si tu veux ces fichiers, tu vas devoir les fouiller sans nos mains froides et mortes Doucement, Bets
Спасибо, Бетс.
Merci, Betts.
Спасибо, Бетс.
Merci, bets.
Бетс, кто лучший... Секс Пистолс или Клэш?
Bets, qui sont les numéro un... les Sex Pistols ou les Clash?
Спасибо, Бетс.
Merci, Bets.
- Бетс... скажешь ей, что Меган... что мы оба по ней скучаем?
- Betts... tu lui diras que Megan... qu'elle nous manque à tous les deux?
Знаешь, ну, короче, Бетс и я, мы проводим кучу времени по-семейному, если ты уловил мою мысль.
Vous savez, hum, Bets et moi avons, euh, de sacrés problèmes à engendrer une famille, si vous me suivez.
- Бетс, твоя подруга Хелен сказала, что у нас в гостиной живет призрак.
Betts, ton amie Helen, vient de m'apprendre que nous avons un fantôme dans notre salon. Oh, vraiment?
Бетс, как там дела со Spider Gate?
Comment se passe le scandale avec l'araignée?
Эй, Бетс. Где Минди?
Où est Mindy?
Бетс, передай привет Дайане.
Passe le bonjour à Diana.
- Бетс...
- Bets...
Бетс, ты даже ещё не видела то место.
Bets, tu n'as encore jamais vu cet endroit.
- Что ты сказал? Я Бетс.
Mais tu me connais, non?
- Бетс?
Ta Bets.
Знаешь что, Бетс?
Ouais.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]