English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ Б ] / Блан

Блан translate French

42 parallel translation
А "Шато Ле Блан" 68-го года... ... его принято подавать слегка охлажденным...
Et ce Château-Leblanc 68 qui devrait être servi légèrement frais!
На 1-2 % меньше, чем в Блан-Саблоне - и это было бы достаточно, чтобы их заинтересовать.
Un ou deux pour cent de moins que blanc-sablon, ç aurait été suffisant pour les intéresser.
Жители Блан-Саблона мне ясно дали понять как они хотят этот завод.
Les gens de blanc-sablon m'ont clairement indiqué à quel point ils voulaient l'usine.
- Как называется? Шато Шиваль Блан.
Château "Cheval Blanc".
Месье Ла Блан, можно мне пересдать тест?
M. LaBlanc, peut-on repasser le test?
Здравствуйте, месье Ла Блан.
Bonjour M. LaBlanc.
Месье Ла Блан.
M. LaBlanc.
К которой отлично подойдет бутылочка "Шеваль Блан" 1947-го.
Ce qui ira très bien avec une bouteille de Cheval Blanc 1947.
Это Марсиаль Блан по прозвищу Хомяк, работник на заправке в Реймсе.
Lui, c'est Martial Blanc, dit "Le hamster", pompiste.
— Знаешь это шампанское, Майкл? Болинждер Блан де Нуар.
Tu t'y connais en champagne, Michael?
Ўваль, " род, Ћоботр € с, ≈ блан и – отозей.
Grosse merde. Putain.
Болинджер блан.
Excellent.
Чарли, не принесешь ли Эспрессо и Мон-Блан?
Shana, un expresso et un Montblanc.
Людовик Блан, наш дирижер. Мсье Шпильмейер, агент Анны.
- Ludovic Blin notre chef d'orchestre, M. Spielmeyer.
- Вообще-то это Пино Блан, но нормально.
- Un pinot blanc, pas mal.
К нему прекрасно подойдет сивин блан 77 года.
J'adore en manger avec un bon sauvignon blanc 1977.
Я пришлю сыр бушон, а к нему сивин блан 77 года.
J'ai commandé du fromage bouchon avec du sauvignon blanc 1977.
Что если мы с Вами продолжим дискуссию за бокалом Совиньон Блан?
Que diriez-vous si, vous et moi, nous discutions de tout ça autour d'un verre de blanc?
пока наш актер в белой кожаной куртке не ныряет в Паб Шевальер Блан
jusqu'à ce que notre chevelu en veste de cuir blanc ne se précipite dans le pub "Le Chevalier blanc".
Подумайте дважды, перед тем как одеть Шевальер Блан.
" Vous devriez penser à deux fois au fait de porter Chevalier Blanc.
И бутылку Шатонеф-дю-Пап Блан 2009 года.
Et une bouteille Chateauneuf-du-Pape blanc de 2009.
Он - Пино Нуар, она - Совиньон Блан.
Lui du Pinot noir, elle du Sauvignon blanc.
Мне Шардоне, а Байрону - Совиньон Блан.
Un chardonnay pour moi, et Byron prendra un sauvignon blanc.
Так, вот ваши одуванчики с нутом, Шардоне и Совиньон Блан.
Voilà, vos pissenlits pois-chiche, un chardonnay, et un sauvignon blanc.
Совиньон Блан...
Sauvignon Blanc...
Шенен Блан с собственных виноградников.
Notre Chenin blanc provient des vignes de l'institut.
Это сливочный сыр с естественной корочкой, хорошо сочетающийся с Шенен Блан.
C'est un fromage crémeux à croûte naturelle qui se marie magnifiquement avec un Chenin blanc.
"Шевалье Блан" запустил "Шевалье Нуар".
Chevalier Blanc a précédé Chevalier Noir.
В общем, противоположность "блан".
Dans tous les cas, c'est l'opposé de Blanc.
Блан нанял того, кого видели эти дети, что бы убить Найерса.
Qui que ces gamins aient vu, Blunt l'a engagé pour tuer Neyers.
Зачем? Зачем Блан захотел убить Найерса?
Pourquoi Blunt aurait voulu la mort de Neyers?
Блан винит Найерса в смерти матери, так что мотив в этом.
Blunt tient Neyers pour responsable de la mort de sa mère, ça fait un mobile.
"Для кого это может касаться. Месье Блан-женатый отец из пяти детей. В течение нескольких месяцев он был... сексуальные отношения с молодой женщиной вдвое моложе его".
'Monsieur Blanc est marié et père de 5 enfants... il a depuis quelques mois... des relations sexuelles avec une jeune femme qui a la moitié de son âge.'
- Новозеландский Совиньон Блан?
Un Sauvignon Blanc de Nouvelle-Zélande?
И в довершение... "Шатонёф дю поп гринаж блан".
Et pour couronner le tout, un Châteauneuf-du-Pape Grenache Blanc.
Однажды он разбил бутылку, потому что Эмма подала шардоне вместо савиньён блан.
Une fois il a fracassé une bouteille de vin car Emma servait un Chardonnay au lieu d'un Sauvignon blanc.
Совиньон-блан. 13 % алкоголя.
Sauvignon blanc. 13 %.
- Нет, Мон Блан.
Mont-Blanc.
Шиваль Блан?
- Ca coûte 1000 euros, ça!
Совиньон блан.
Un sauvignon blanc.
Было приятно поговорить с вами, месье Блан.
Ce fut un plaisir, M. Blanc.
ад покрылся коркой льда я решил написать дневник правда я уже на середине бутылки благодари мою Шато Шваль Блан 1950 года которую я хранил 65 лет
"L'enfer a gelé. " Je t'écris tout cela. " Certes, j'en suis à une demie bouteille

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]