English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ Б ] / Бросай пистолет

Бросай пистолет translate French

55 parallel translation
Одевай панталоны, и бросай пистолет.
Mets ton pantalon et pose ton pistolet.
Бросай пистолет!
Vous avez entendu moi. Laisse tomber!
Бросай пистолет!
Ton pistolet.
Бросай пистолет, бросай.
Jette ton arme. Jette-la.
Бросай пистолет.
Lâchez votre arme!
- Теперь, бросай пистолет.
- Posez-moi ça.
- Ты застрелил его! - Бросай пистолет!
Tu l'as buté!
Сейчас же бросай пистолет!
Lâchez tout de suite votre arme!
Бросай пистолет, положи Сциллу.
Lâche ton arme. Pose Scylla par terre.
- Бросай пистолет на пол. - Нет, нет.
Jette le flingue par terre.
Бросай пистолет.
{ \ pos ( 192,230 ) } Lâchez votre arme!
Бросай пистолет!
Lâchez votre arme!
Бросай пистолет!
Posez votre arme!
Бросай пистолет!
Posez-la! Posez votre arme!
– Бросай пистолет, Ким.
Ils arrivent. Lâches les armes.
- Бросай пистолет, Джейми!
- Lâche cette arme, Jamie!
Бросай пистолет!
Lâchez-ça!
Бросай пистолет.
Lâchez votre arme.
Теперь бросай пистолет или я убью его!
Maintenant jette ton arme ou je vais le tuer!
Бросай пистолет, мешок дерьма!
Lâche ton arme, ordure!
- Полиция! Бросай пистолет!
- Lâchez votre arme!
- Бросай пистолет!
- Posez-la!
Так что бросай пистолет, немедленно!
Posez-la sur le sol tout de suite!
Бросай пистолет!
Tu m'as entendu. Lâche-le!
Бауэр, бросай пистолет!
Arme à terre, Bauer.
Бросай пистолет.
Lâche ton arme!
Бросай пистолет, я сказал!
J'ai dit : lâche ton arme!
- Бросай пистолет. - Стреляй!
- Lâche le flingue.
Бросай пистолет или я убью её!
Poner la pistola ou je la tue!
- Бросай пистолет.
Allez!
Бросай пистолет!
Jette le!
Бросай пистолет!
Lâche ton arme!
Бросай пистолет!
- Lâchez votre arme!
Бросай пистолет!
Lâche le flingue!
Брось пистолет, бросай!
Posez-la tout de suite!
— Бросай его, Ригсби! Пистолет! Стой!
Attendez!
— Бросай! Конечно, если Вашей целью оказался парень 13 лет в руках у которого разобранный пистолет, это несколько меняет тактику.
Bien sûr, si votre cible s'avère avoir 13 ans... et est armée d'un pistolet démonté, la tactique change un tant soit peu.
- Пожалуйста, бросьте пистолет. - Сам бросай, копяра.
Posez l'arme.
Бросай пистолет!
Lâche ton arme.
Я сказал бросай пистолет.
J'ai dit : lâche ton arme.
Бросай пистолет.
- Jetez-la!
Бросай, бля, пистолет!
Posez cette putain d'arme!
Бросай! Опусти пистолет!
Lâchez votre arme!
Йен! Бросай пистолет или я выстрелю в него.
- Lâche ton arme, ou je le tue!
Ты бросай свой пистолет!
Vous lâchez votre arme!
Бросай пистолет.
Jetez votre pistolet.
Ќе бросай мой пистолет, " аппи.
Fais pas tomber mon gun!
Сейчас же бросайте пистолет!
Lâchez votre arme maintenant!
- Брось пистолет, бросай!
Lâche-la tout de suite!
Брось пистолет! Бросай!
Baisse ton arme!
- ( скотт ) Брось пистолет! - ( федерал ) Бросай оружие!
- Lâchez l'arme.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]