English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ Б ] / Бросайте оружие

Бросайте оружие translate French

213 parallel translation
Бросайте оружие.
Jetez vos armes.
Бросайте оружие!
Jetez vos armes! Rendez-vous!
Бросайте оружие!
Jetez vos armes!
Бросайте оружие!
Drop the gun!
Бросайте оружие! Сдавайтесь!
Drop the gun, and surrender!
Бросайте оружие! Сдавайтесь!
Jetez vos armes et rendez-vous!
Бросайте оружие! Выходите!
Drop the gun, and come out!
Бросайте оружие! Выходите!
Jetez vos armes, et sortez!
Бросайте оружие!
Allez, sortez!
Бросайте оружие!
Ils sortent. Arrêtez le feu!
Бросайте оружие и выходите!
Lâchez vos armes et sortez les mains en l'air!
Бросайте оружие и выходите с поднятыми руками.
Jetez votre arme et mettez les mains en l'air!
Бросайте оружие!
Lâchez vos armes!
Бросайте оружие, и выходите все с поднятыми руками.
Lâchez vos armes et sortez.
Бросайте оружие и возвращайтесь к родителям!
Vos armes et rejoignez vos parents!
Бросайте оружие!
Lâchez vos armes.
Бросайте оружие.
Lâchez vos armes.
Бросайте оружие, лейтенант...
Jetez votre arme.
Это вы, свиньи, бросайте оружие и проваливайте.
Cons de flics! Jetez les vôtres!
Бросайте оружие и выходите!
Jetez vos armes et sortez!
Бросайте оружие.
Jetez vos armes!
Ли бросайте оружие.
Lee! Lâchez votre arme.
Бросайте оружие. Остановитесь.
Lâchez l'arme!
Бросайте оружие.
- Jetez vos armes!
Прекратите огонь! Бросайте оружие!
Cessez Ie feu et jetez vos armes.
Бросайте оружие!
Lâche-la!
Бросайте оружие!
Lâche ton arme!
Бросайте оружие!
Baissez les armes!
Бросайте оружие.
Vos armes!
Бросайте оружие!
Baissez vos armes!
- Бросайте оружие.
- Lâchez vos armes.
Бросайте оружие или я кого-нибудь убью.
à présent, lâchez vos armes, ou je tue l, un de vous.
Теперь если со мной что — нибудь случится, бросайте оружие.
Si jamais... quelque chose m`arrivait, laissez tomber vos armes.
Бросайте оружие и повернитесь.
- Lâchez votre arme et tournez-vous.
- Бросайте оружие, Майор!
- Jetez votre arme.
- Майор, бросайте оружие!
- Commandant, jetez votre arme.
- Бросайте оружие, Майор! Немедленно!
- Jetez votre arme.
Бросайте оружие!
Lâchez votre arme.
Бросайте оружие и выходите с поднятыми руками!
Jetez vos armes et sortez les mains en l'air!
Парни, бросайте оружие и убирайтесь прочь.
 Lâchez vos fusils  et sortez
Бросайте оружие.
- Bravo Messieurs...
Оружие бросайте!
Bas les armes!
Тогда бросайте ваше оружие и с вами будут хорошо обращаться.
Alors jetez vos armes et vous serez bien traités.
Повторяю, бросайте оружие!
Je répète, lâchez vos armes.
Бросайте свое оружие и кидайте его сюда!
Jetez vos armes et glissez-les ici.
Скажи им бросить оружие! Бросайте, друзья мои, или он умрет мгновенно.
Dites-leur de poser leurs armes.
Бросайте немедленно оружие на землю.
Déposez vos armes à terre.
Бросайте оружие!
Jetez vos pistolets!
- Бросайте же оружие!
- Lâche ton arme, Danny!
- Бросайте оружие.
Lâchez vos armes.
Вы окружены! Бросайте ваше оружие!
Vous êtes cerné!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]