English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ В ] / Вытрись

Вытрись translate French

26 parallel translation
На, вытрись!
Tiens, essuie-toi.
Пересчитай и вытрись.
Lisez et pleurez!
Пойди в ванную, вытрись. Там есть полотенце.
Va t'essuyer à la salle de bains.
На, вытрись.
Tiens, mouche-toi.
На, вытрись.
Sèche-toi.
- Вот, возьми, вытрись. - Спасибо.
Débarbouillez-vous.
Вытрись.
Essuie-toi.
Вытрись, чувак.
Essuie-toi, mec. T'es mort.
Ты вспотел. На, вытрись.
Tu transpires... essuie-toi!
Вытрись.
Essuie-toi!
Вытрись.
Nettoie-moi un peu ça.
Вытрись.
Nettoie toi.
Просто вытрись.
Nettoie ce sang.
Вытрись. Подойди и возьми приз.
Sèche-toi et viens chercher ta récompense.
Ради бога вытрись, ты заболеешь.
Pour l'amour de Dieu, séchez-vous vous allez attraper froid.
Возьми себе платок и вытрись, как все остальные.
Va te chercher un mouchoir et va t'essuyer, comme tout le monde.
Хан, я же тебе объясняла... наклонись и вытрись, а потом уже надевай свои штанишки.
- Han, comme je te l'ai déjà dit tu te penches, tu t'essuies, et tu remontes ton pantalon de grand garçon.
Вытрись. - Я потею потому что пашу как вол.
- Je travaille dur.
Вытрись, я сообщу в лазарет, что ты сейчас придешь.
Rince-toi, je préviens l'infirmerie que tu arrives.
"Вытрись, Полли. Я в порядке."
"'Attends, Polly, je vais bien.
- Хулио, на, вытрись.
Julio, essuie toi le nez.
Вот, вытрись.
Tiens, essuie-toi.
Давай вытрись и возвращайся к работе.
Maintenant, nettoie-toi et retourne au travail.
Иди и вытрись!
Va te nettoyer!
Вытрись.
Nettoyez ça.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]