English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ Г ] / Группировка

Группировка translate French

156 parallel translation
Я хочу, чтобы они были вложены в реконструкцию города, но группировка Канамуры против этого.
Je voudrais les récupérer pour reconstruire la ville. Mais le parti de Kanamaru s'y oppose, au nom de la moralité.
Босс. Группировка Канамару получает поддержку от Дои из нашего города.
Vous savez bien que Doi soutient le parti de Kanamaru, et qu'il déteste Ueda.
группировка Лэйквиль Роад из Кливленда... и наш друг из Майами.
Deux avocats. Les vrais patrons sont le groupe de Lakeville et notre ami de Miami.
Корсиканцы подкладывают бомбу марсельской группировке, а марсельская группировка отвечает тем же.
- Les Corses plastiquent les Marseillais, et les Marseillais.. .. emplafonnent éventuellement les Corses.
"Войну ведет главенствующая группировка против своих же людей".
"La guerre est faite par les dirigeants contre ses propres sujets."
Вооружённая группировка шиитов была задержана сегодня в Мадриде, по сообщениям из полицейских источников.
Un groupe de chiites armés vient d'être arrêté à Madrid, selon des sources policières
Представитель шиитской общины Мадрида заверил, что данная группировка действовала самостоятельно, без какой-либо поддержки со стороны данной общины.
Un porte-parole de la communauté chiite de Madrid a affirmé que le commando avait agi pour son propre compte et a nié tout lien avec la communauté chiite
Прекрасная группировка выстрелов.
Joli tir groupé.
Группировка, к которой он принадлежит, называется "Круг Атиллы". В ней всего несколько стариков, которые вытаскивают дорожные знаки, когда на свою беду проезжает какой-нибудь коммунистический дипломат.
Ce groupe auquel il appartient, le Cercle d'Attila, ce n'est qu'une bande de petits vieillards qui sortent les pancartes quand un diplomate communiste débile commet l'erreur de venir ici.
Группировка "Айнсац" занималась истреблением евреев и цыган.
- Ils exterminaient - Tu vois. les Juifs et les Tziganes.
"Военная группировка может предпринять попытку убийства президента Кеннеди во время его визита в Даллас, штат Техас".
"... a établi qu'un groupe révolutionnaire tentera d'assassiner Kennedy "lors de son voyage à Dallas."
Капитан Ко, нам только что сообщили, что на пятой улице собирается преступная группировка,
On a repéré une bande rue Hua-Hsi. On dirait que
Это экстремистская группировка, члены которой верят в Бэйджор для баджорцев.
Il s'agit d'une faction d'extrémistes qui veulent Bajor pour les Bajorans.
Это экстремистская группировка, члены которой верят в Бэйджор для баджорцев.
Il s'agit d'une faction d'extrémistes qui veut Bajor pour les Bajorans.
Экстремистская группировка с Бэйджора, которая называется "Круг".
Un groupe d'extrémistes de Bajor qui se fait appeler le Cercle.
Это экстремистская группировка, члены которой верят в Бэйджор для баджорцев.
C'est une faction d'extrémistes qui veulent Bajor pour les Bajorans.
Смотри, группировка, поворот, стойка на руках, полуоборот соскок, ноги врозь, еще одна стойка на руках хороший подъем, прыжок назад.
Vise la souplesse. Equilibre, demi-tour, fente avant, nouvel équilibre. Bonne tenue.
Одна группировка взяла на себя ответственность за похищение Дуката.
Un groupe qui revendique l'enlèvement de Dukat.
- Группировка Януса?
- Le réseau Janus?
Если бы Джерри Сайнфелда обвиняли в двойном убийстве, и единственным свидетелем, нашедшим его окровавленные перчатки, был бы представителем "Nation of Islam" ( афроамериканская религиозная группировка )...
Parce que si Jerry Seinfeld était accusé de double homicide et que le type qui a chopé le gant était membre de la "Nation Of Islam"...
И первая группировка ведет войну со второй?
Le groupe un fait la guerre au groupe deux?
Иногда. Но в принципе, это одна и та же группировка.
Mais à certains niveaux, c'est le même groupe.
Группировка, называющая себя "Объединенная Албания"... взяла на себя ответственность за последнюю бомбардировку... деревни Клос, в Албании.
Un groupe s'appelant "L'Albanie unifiée"... vient de revendiquer l'attentat à la bombe survenu récemment... dans le village de Klos, en Albanie.
Эти ребята, группировка, эта жизнь.
Ces mecs, les gangs, cette vie.
Я подозреваю, что эта военизированная группировка не остановится ни перед чем,.. ... пытаясь скрыть истинное содержание последней главы.
Je suspecte que cette faction militante s'arrête à rien... pour supprimer le contenu réel de ce chapitre final.
Группировка Красной Армии, которая контролирует бомбу называется "Новая Свобода",.. ... и они хотят взорвать ее на нашей земле.
Une faction de l'armée rouge, Novaya Svoboda, la "Nouvelle Liberté", détient la bombe et veut la faire détoner en sol américain.
Мы часть элитных войск, школьная террористическая группировка.
Nous faisons partie d'une équipe d'élite d'une école de terrorisme.
Это та группировка, которая взрывала фабрики производства прозиума.
C'est le groupe qui a fait exploser les usines de Prozium.
Судя по характеру их атаки, а мы знаем, что это была хорошо тренированная группировка,
En examinant le cheminement et la nature globale de l'attaque, nous savons que c'était une équipe bien entrainée.
Японская ультраправая экстремистская группировка послала убийцу по фамилии Иноуэ, чтобы он изменил ход истории
Un vent d'extrême-droite Japonais envoya un assassin nommé "Inoue" pour changer l'histoire.
Чтобы вмешаться, нам нужна определенная преступная группировка... или, что будет лучше, связь с терроризмом или коррупцией.
Pour vous suivre là-dessus, il faut une cible du crime organisé ou mieux, un rapport à la lutte antiterroriste ou à la corruption.
Обнаружена и схвачена группировка, занимающаяся хранением оружия и являющаяся военизированной организацией Полиция Турина сегодня установила личность троих мужчин и двух женщин, посещавших убежище Красных Бригад, расположенное в Турине
Les Services de Turin ont diffusé cinq portraits-robots, trois hommes et deux femmes, fréquentant le repaire des brigades rouges découvert à Turin il y a dix jours.
Я получил сведения из Тринидада, там есть исламская военная группировка.
J'ai eu des infos de Trinidad. Une faction islamique locale menace d'attaquer le Royaume-Uni et les Etats-Unis.
В Орегоне есть нацистская группировка.
Il y a ce groupe en Oregon.
- Группировка Марло Стэнфилда.
- De celui de Marlo Stanfield.
Североармянская группировка.
La puissance arménienne du Nord.
Группировка влево!
Left tuck "!
захват этого бриллианта подорвал платежеспособность Пеймана Алахи его группировка развалилась также сорвалась сделка на 26 млн. баксов по покупке ракет "земля-воздух"
En reprenant possession du diamant, on a détruit la crédibilité de Peyman Alahi. Son réseau a été démantelé. On a réussi à empêcher qu'il soit échangé contre les 26 millions de dollars de missiles que les terroristes afghans voulaient se procurer.
[ИРА – военизированная ирландская группировка] У нас 15 минут.
Une bombe devant une école, on a 15 minutes.
маленький Брат, ты сначала заработай себе репутацию, разделайся с'ублюдком'( конкурирующая группировка ) тогда после этого, ты и заслужишь девочку себе.
Petit... pour mériter ton tatouage, faut d'abord que tu butes un ennemi. Après... tu te trouveras une meuf.
В бою с силами безопасности MNU, эта вооружённая группировка не имеет шансов...
En plein combat contre les forces de sécurité de la MNU, cette faction armée est vouée...
Ты тогда ещё пешком под стол ходил, а я уже работал баскийская группировка и ирландская республиканская армия.
T'étais encore môme que je fournissais déjà l'ETA et l'IRA.
Какая-то преступная группировка с ним расправилась.
Un gang de Svavelsjö l'a tué.
Какая группировка стоит за этим? которая обеспечивала безопасность вместе с китайскими военными.
A-t-on leur nom? Il s'agit de l'agence de sécurité Daedala.
Шанхайская группировка наверняка воспользуется этим.
- La clique de Shanghai sera contente.
Каждое правительство и террористическая группировка на Ближнем Востоке хочет заполучить эту технологию.
Tous les gouvernements et terroristes du Moyen-Orient veulent cette technologie.
Местные полицейские считают, что это сделала радикальная группировка защитников окружающей среды.
Les policiers locaux pensent que c'est un groupe écologique radical qui l'a fait.
Одного нашего агента тоже захватила подобная группировка.
Ce groupe a enlevé une de nos sources.
Полицеские - это самая большая группировка в Лос-Анджелесе.
Les flics sont la plus grande bande de L.A. Tu as le choix.
Каждая криминальная группировка располагалась в изолированном крыле.
Chaque gang est resté dans une aile isolée.
Если эта террористическая группировка придет в движение, Лос-Анджелес может быть не единственной целью.
Si cette cellule s'est activée, il peut y avoir d'autres cibles que Los Angeles.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]