Домашняя работа translate French
100 parallel translation
Не знаю в чем дело, но её последняя домашняя работа была такой плохой.
Je n'ai pas insisté. Mais ses devoirs sont devenus tellement mauvais ces derniers jours.
- Но её домашняя работа?
- Mais ses devoirs...
Домашняя работа, Тэннен?
Des devoirs, Tannen?
- Я не могу пойти с тобой, у меня домашняя работа.
- J'ai des devoirs à faire.
У меня есть домашняя работа.
J'ai des devoirs.
- Домашняя работа?
J'ai fait mes devoirs.
Домашняя работа?
Mes devoirs?
У некоторых из нас еще домашняя работа не сделана.
Il y en a qui ont des devoirs à faire.
- У нас домашняя работа.
- On a des devoirs.
В нем, скажу я вам, не домашняя работа, а интереснейшие истории из жизни.
Ça, elle fait pas ses devoirs, mais elle écrit tout un roman là-dedans.
"Домашняя работа".
- Des devoirs.
Домашняя работа. Давай.
Mes devoirs.
Как идет домашняя работа?
Alors, ça avance?
Домашняя работа?
Des devoirs?
Домашняя работа для уродин.
Les devoirs, c'est bon pour les laiderons.
- Домашняя работа на завтра... - Что касается любовных дел...
Quant à l'amour...
Вот тут, домашняя работа!
Bien maintenant! Le travail personnel!
Домашняя работа этой недели!
Le travail de cette semaine!
Я переправила половину слов, так что в этот раз выглядит как будто твой. И там же твоя домашняя работа по биологии.
Comme ça, on croira que c'est de toi, et tes devoirs de bio sont juste en bas.
Я просто хотел узнать, есть ли какая-нибудь домашняя работа для нас.
Je me demandais s'il y a des exercices à faire?
Домашняя работа.
Des devoirs.
Нет, это типа домашняя работа, я говорил тебе... по.. биологии.
Non, c'est le devoir dont je t'ai parlé. Pour la bio.
Домашняя работа, гарнитура, сумочка, взяла, взяла, взяла.
Vous avez - vous étes découvert à r.i.s.d., pas vrais? oui, le gamin incroyable.
Домашняя работа.
Devoirs de vacances.
А это... новая домашняя работа.
Et voici ton nouveau devoir...
Домашняя работа?
Tu as des devoirs?
- У него домашняя работа.
- Il a du travail.
- А домашняя работа не сделана.
- J'ai du boulot. - Quoi?
Домашняя работа по геометрии.
Les exercices de géométrie.
- Домашняя работа?
- Du travail à la maison?
- А как домашняя работа? Достала уже?
Qu'en est-il votre travail?
Это твоя домашняя работа.
Voilà tes devoirs.
А твоя домашняя работа, Хамди?
Et ton devoir, Hamdi?
Что за домашняя работа, для которой тебе понадобился миксер?
Dans quelle matière as-tu besoin d'un robot de cuisine?
- Домашняя работа есть? - Нет. Не совсем.
- Pas vraiment.
Черепашья домашняя работа?
- "Devoirs de tortue"?
Домашняя работа только.
Juste pour faire les devoirs.
Rodrick Имел удалось получать моего папы, чтобы делать вся его домашняя работа в течение прошлых пяти лет.
Rodrick poussait mon père à faire touts ces devoirs au cours des cinq dernières années.
Домашняя работа.
- J'ai des devoirs à faire.
Потому что у меня домашняя работа и это по-взрослому остаться дома и делать ее.
Oh, parce que, j'ai des devoirs, et la chose adulte à faire est de rester à la maison et de travailler.
Домашняя работа.Неважно.
Ecole. Devoirs. Peu importe.
- Где твоя домашняя работа по математике, Битс?
Où est ton travail à la maison, en morceaux?
- У тебя есть домашняя работа?
Tu as des devoirs?
Он сказал домашняя работа?
Il a dit... devoirs?
Моя домашняя работа не была украдена одноруким человеком
MES DEVOIRS N'ONT PAS ÉTÉ VOLÉS PAR UN MANCHOT
У меня домашняя работа.
J'ai des devoirs...
Домашняя работа?
C'est un devoir.
Да, там только на заднем сидении осталась домашняя работа, но заберу потом.
Tu as des affaires dans l'auto?
Это - моя домашняя работа.
C'est mes devoirs.
Как домашняя работа? Сделана
- Tu faisais quoi?
У меня еще домашняя работа.
J'ai des devoirs à faire. Mangeons.
работа 1484
работает 922
работала 85
работать 341
работай 430
работаешь 120
работа есть работа 44
работа сделана 53
работаешь допоздна 31
работаю 389
работает 922
работала 85
работать 341
работай 430
работаешь 120
работа есть работа 44
работа сделана 53
работаешь допоздна 31
работаю 389
работаете 51
работаем 282
работал 198
работа у меня такая 20
работают вместе 16
работает здесь 17
работает на меня 20
работали 36
работают 108
работает в 16
работаем 282
работал 198
работа у меня такая 20
работают вместе 16
работает здесь 17
работает на меня 20
работали 36
работают 108
работает в 16