English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ Е ] / Езжай быстрее

Езжай быстрее translate French

31 parallel translation
Езжай быстрее!
Plus vite.
Езжай быстрее.
Dépêchons.
- Езжай быстрее.
- Où on va?
Езжай быстрее!
Allez, fonce!
Езжай быстрее.
Conduis plus vite.
Нет, езжай быстрее.
Non. Accélère.
Эй, водитель, езжай быстрее.
Hé chauffeur, plus vite.
Езжай быстрее.
Roule plus vite.
Езжай быстрее.
Va à fond.
- Езжай быстрее, дружище!
Un peu plus vite! Allez! Plus vite, mec.
Езжай быстрее.
Accélère.
Это очень срочно. Быстрее. - Быстро езжайте ко мне.
Tous d'urgence au plateau rocheux dominant la rivière.
- Езжайте на север, на станцию Джульет, быстрее!
- Vers le sud. - Alors, vers le nord, gare de Joliet.
Езжайте быстрее, Джон!
- Plus vite, John. - Bien, madame.
Езжайте, дайте им проехать! Вперёд, быстрее.
Circulez plus vite.
Езжайте, Картер, быстрее!
Si. Foncez, Carter, foncez!
- Ничего, ничего. Прошу вас, езжайте быстрее!
- S'il te plaît roule plus vite.
- Езжайте быстрее! - Куда?
- Démarrez!
Садись в машину. И езжай отсюда как можно быстрее.
Prends ta tire et pars!
Езжай назад быстрее!
Recule plus vite!
А ты езжай домой и перепиши всё как можно быстрее.
Retourne chez toi et réécris ton livre aussi rapidement que possible.
Езжай по Лексингтон так быстрее в это время суток.
Prends Lexington. C'est plus rapide à cette heure de la journée.
Езжай как можно быстрее!
- Roule vite!
Езжайте быстрее.
Conduis plus vite.
"Езжай", вторая "Комната с картами, Библиотека на 39ой улице", быстрее.
Allez à la salle des cartes, bibliothèque de la 39e rue, prestement.
Быстрее езжайте!
Plus vite!
Езжайте быстрее.
Cinq minutes. Tu dois avancer plus avancer plus vite.
Отправь детали Лукасу и езжай домой как можно быстрее.
Envoie les détails à Lucas et retrouve-moi chez toi aussi vite que possible.
Езжайте, быстрее!
Allez!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]