Ержи translate French
57 parallel translation
ƒержи. ѕринеси ƒлинную лапу.
Tiens. Amène-moi Long Claw.
ƒержи его!
Plaquez-le au sol!
ƒержи фотоаппарат.
Prends l'appareil!
ƒержи!
Tiens!
- ƒержи себ € в руках!
- Eddie...!
ƒержи эту штуку.
Attrape ça.
'орошо. ƒержи курс пр € мо на ма € к, ладно?
Tu gardes le cap sur cette putain de lumière.
ƒержи.
La voilà.
ƒержи куклу. я поведу.
- Prends le leurre, je conduis.
ƒержи здесь. - ќ, нет.
Tiens-moi ça.
я не хочу. ƒержи.
Je l'ai achetée pour toi. Reprends-la.
ƒержи еЄ!
Au secours!
ƒержи мистера — он €.
Serre fort Monsieur Sommeil.
ƒержи крепче.
Aussi fort que tu peux.
ƒержи. Ќо, на самом деле, это не важно.
Peu importe que je sois bien.
ƒержи. ѕриезжай сегодн € на ужин.
Tiens. Viens dîner ce soir.
ƒержи, на здоровье.
Là vous allez, aimez
- ƒержи.
- Et voilà.
ƒержи.
Et voilà.
ƒержи его!
Attrapez-le!
ƒержи. ƒержи.
Tiens ça. Tiens ça.
ƒержи прессу голодной, тогда они проглот € т все, что ты предложишь.
{ \ pos ( 192,220 ) } Affamez la presse, elle mangera ce que vous offrirez.
ƒержи еЄ на прицеле.
La perdez pas de vue.
- ƒержи свои ласты в своих клоунских туфл € х, Ћинда.
Garde tes pompes de clown à franges.
ƒержи крепче. Ѕлин. " Єртова мошкара.
garde le bordel, saletés d'insectes.
ƒержи его крепче!
Tenez-le. Tenez-le.
ƒержи, бл € дь, оружие стволом вниз, а не то € его тебе, мудила, в твою сраную жопу запихаю!
Garde ton arme baissée ou je te foutrai ce putain de flingue dans ton pauvre cul.
Ц ƒержи.
- Tiens.
ƒержи!
tiens!
- ƒа. - ƒержи.
Et voilà.
¬ озьми это. ƒержи.
Tiens, prends ça.
ƒержи его.
Tiens-le.
- ƒержи.
- Tiens.
ƒержи. ћы будем слушать.
Tiens. Tu es sur écoute.
ƒержи свой рот на замке.
Garde juste ta bouche fermée.
ƒержи.
Tiens!
- ƒержи. - эролин!
Tenez!
- ƒержи. - ƒавай, при € тель.
- s'il vous plaît, accrochez-vous.
ƒержи как € йцо.
Tiens le comme un oeuf
ƒержи глаза долу, а то закончишь как мой при € тель.
Garde les yeux rivés sur tes bottes, sinon tu finiras comme mon ami.
ƒержи.
Tenez.
ѕрости мен €, грешного. ƒержи!
Mon Dieu, Pardonnez mes p ch s... Attrapez!
ƒержи руки, чтобы € мог их видеть.
Gardez les mains là où je peux les voir.
- ƒержи руль, ƒжо!
Continue.
Ержи.
Buongiorno. Jerzy.
ƒержи.
Tiens.
ƒержи курс на север.
Cap au nord.
ƒержи ей голову.
Pousse ta tête.
ƒержи! " правл € й.
Prenez le volant.
Ќо врем € идЄт, все тайм-ауты вз € ты, и Ђ – осомахиї в т € жЄлом положении... ƒержи двадцать второго!
Mais le temps file, et fini, les temps d'arrêt. Les Wolverines sont en difficulté.
ƒержи.
Tiens