Задниц translate French
258 parallel translation
Вы - связка задниц!
C'est tous des dégonflés!
И тогда я пну вам под задниц!
Et après, je vous botterai les fesses.
Вы можете оценить ее хотя бы по тому, что известный живописец... изображая роскошную задницу Венеры... выбрал ее как модель, после многих недель... расматривания сотен задниц по всей Италии.
Un peintre célčbre, chargé de faire une Vénus aux belles fesses, lui demanda de poser comme modčle aprčs qu'il eut vu toutes les maquerelles d'Italie sans rien trouver qui l'égalât. Et quel âge avait-elle?
Он настаивал на осмотре их задниц и они испражнялись перед ним.
Il voulait qu'elles fassent voir leurs flancs et déféquassent devant lui.
Один на пятьдесят задниц.
Une seule pour 50 mecs.
А ну, поднимайтесь со своих задниц!
Debout, bande de larves!
Спокойней, ребята, у меня не 40 задниц.
Hé! Oh! Doucement les mecs, j'ai pas 40 fesses!
Я буду в этом магазине ровно через 12 часов, чтобы пнуть пару задниц!
Je serai au magasin dans 12 heures pile pour te botter les fesses!
Ну так надо тогда полизать десять процентов задниц!
Eh bien lèche 10 % des culs à ma place, alors!
- Надери пару задниц, Сэл!
- Bastonne, Sal.
- ƒа, чуваки и чувихи, высша € лига по надиранию задниц вернулась в город.
Oui, les mecs et les nanas... la division des coups-de-pieds - au-cul est de retour.
Будет похоже на морской круиз, только лучше, без лишних задниц.
C " est un peu comme une croisière. Mais en mieux. Avec moins de trous du cul.
При тщательном планировании будущего, следует учитывать необходимость целования задниц.
Dorénavant, soyons lèche-cul.
- Я имею в виду других задниц.
- Accent de connards. Ma mère était du Texas.
Властитель дырок от задниц.
J'exploserai votre troutrou.
- Взламыватель задниц.
Beignet de fesses. Fauche-crotte.
Сколько же у неё задниц тогда?
Et combien de fesses?
Откроем компанию под названием : "Клуб любителей щекотания задниц".
- qu'on appelle Guili-guili les petits pédés.
Отсылаем им обратно чек на 25 фунтов от имени компании "Клуб любителей щекотания задниц", где говорится :
On renvoie le chèque de 25 £ avec le nom de la première compagnie, Guili-guili les petits pédés, en disant :
Так говорит человек, колющийся героином, который достают из задниц контрабандистов.
C'est toi, qui t'es défoncé à mort, qui me dis ça?
Мы продавали богачам жир их собственных задниц.
On vendait à des femmes riches la graisse de leurs propres culs.
Так, м-р Подтиратель Задниц, как зовут этого парня?
Alors, M. Le Torcheur, c'est qui, lui?
Вся эта страна создавалась за счёт эмигрантских задниц.
Cette nation s " est faite sur le dos des immigrants.
Хватит с меня этого рэпа и этих задниц.
Suffit, Coolio. Ras le bol de tes écarts de langage.
А это - надирание ваших задниц.
Ca, c'est "botter le train."
Он король рекламных объявлений, бюстов и задниц.
C'est le roi des réclames affriolantes.
Мы прибыли в сердце Города Мафии где обитали все те, чьё дыхание разило от всех тех задниц, что они лизали.
Nous sommes arrivés à Mafiapolis, la ville munie de tours... où sont ceux qui puent de la bouche pour avoir léché trop de culs.
- Если честно, я не имею совершенно ничего против этих "голых задниц".
Ces "fesses sauvages", c'est agréable.
МакКуин, тут пару задниц надо подтереть!
McQueen, ya des culs à torcher!
Нет. "Повелитель задниц" - немецкий фильм!
Non. Ca s'appelle "Le maitre des culs". C'est allemand!
- Эй, Дэнни. Дэнни, я считаю что вам двоим пора вытащить головы из задниц, в которых они были последние несколько недель. - Я надеюсь вы не возражаете, что я так только что выразился.
Je crois que vous avez merdé ces deux dernières semaines... et j'espère que vous me passerez l'expression.
Вы могли ошибиться на своих ежемесячных встречах клуба игнорирующих задниц, но в этом здании, когда президент стоит никто не имеет права сидеть.
Au cas où vous prendriez ce banquet pour la réunion mensuelle... de votre club d'ignares coincés, sachez qu'ici, quand le Président est debout... personne n'est assis.
Всё же знают, что я тащусь от задниц.
Tout le monde sait que je suis un imbécile!
Если ты хочешь продвинуться, тебе надо поцеловать пару задниц, как Эндрю это делает, и что-то мне подсказывает, что ты можешь поцеловать лучшие из них!
Si tu veux de l'avancement, tu dois faire un peu de lèche, comme Andrew. Et quelque chose me dit que tu peux lécher comme le meilleur d'entre eux.
Всюду пахнет супом, сваренным из задниц.
On baigne dans du potage de cul.
И у девушки есть в прошлом опыт надирания задниц.
Elle sait se battre.
- Я парень, который собирается надрать целую кучу задниц,... если никто не обьяснит, что происходит.
- Le type qui va s'énerver...
Когда я туда попаду, я собираюсь надрать несколько задниц.
Quand je monterai au ciel, je botterai quelque culs!
Я не могу просто сидеть, пить пиво и наблюдать этот парад задниц.
Je peux plus rester une bière à la main à regarder ce défilé de culs.
Да, но ты хоть поимел там сельских задниц?
T'as réussi à te faire une paysanne?
Если вы не получили иных указаний... очистите это место от своих бесполезных мешающих задниц.
Sauf indication contraire de la part de vos supérieurs, virez-moi votre petit cul inutile de là.
- Крутые надиратели задниц, правильно?
- Quand on éclate la gueule aux connards.
Мы лучшие, так что давайте подготовим нашу старушку так, чтобы надрать несколько Сайлонских задниц!
On est les meilleurs, préparons-nous à foutre une raclée aux Cylons!
Сюда столько задниц набежит.
Quelles fêtes nous ferons!
Реальных, безбашенных задниц.
Avec plein de nanas.
Десять тупых задниц, четырех кретинов и маменькиного сынка.
dix andouilles, quatre crétins et un fils à sa mère.
Пришел новый начальник, он занят демонстрацией лояльности и лизанием задниц.
On a un nouveau chef qui croit que tout est question de loyauté et de piston.
Я зто к тоМу, что осознаю, что я Маньяк до женских задниц.
Tout ça pour dire que je sais que je suis accro du cul.
Речь идет о сохранении наших задниц!
Il faut sauver notre cul.
Я могу прикурить от ваших задниц, Абдулы.
Fais gaffe, Abdul.
Переговоры для задниц.
Marchander, c'est pour les nazes.