Избавьтесь от них translate French
31 parallel translation
Вы окружаете себя предметами, связанными с кошками, картинами. Избавьтесь от них.
Débarrassez-vous de ces ooevres d'art félines!
Избавьтесь от них.
Flanquons-les dehors.
Продолжайте работу и избавьтесь от них.
Débrouillez-vous pour les faire partir.
Избавьтесь от них любыми способами и расчистите дорогу.
Détruisez-les pour nous ouvrir le passage!
Если у вас есть другие, избавьтесь от них.
Si vous en avez d'autres chez vous, débarrassez-vous-en.
Избавьтесь от них.
Faites-les déguerpir.
Избавьтесь от них, и приходите в пещеру.
Tant pis pour eux. Débarrassez-vous-en.
Так избавьтесь от них.
Annulez.
Каждое фото, каждый файл - избавьтесь от них.
Chaque photo, chaque dossier... débarrassez-vous de tout.
Если у вас есть наркотики - избавьтесь от них.
Si vous avez de la dope, débarrassez-vous-en.
Мне все равно, избавьтесь от них!
Peu importe, jetez les.
Избавьтесь от них.
- Éliminez-les!
Так что избавьтесь от них!
Détruisez-les!
Избавьтесь от них
Fichez-la dehors!
Небольшую. Избавьтесь от них.
- Faites-moi une toute petite faveur.
Избавьтесь от них.
Débarassez-vous d'eux.
"Если в вашем доме есть кубы, немедленно избавьтесь от них"
"Si vous posséder des cubes chez vous, jetez les immédiatement."
Депортировать всех до единого, Избавьтесь от них
Déportez-les, dégagez-les d'ici.
Мы не наемники! Избавьтесь от них.
Gardez leurs vaisseaux et leurs armes.
Но избавьтесь от них.
Mais faites les disparaître.
Избавьтесь от них.
Arrachez-le.
Да, просто избавьтесь от них!
Arrachez tout!
Избавьтесь от них.
Faut gérer les enfants, là!
Избавьтесь от них.
Virez-les.
Избавьтесь от них.
Simplement se débarrasser de'em.
Найдите их и избавьтесь от них.
Des irresponsables. Débarrasse-t'en.
Избавьтесь от них. Едем в аэропорт, скорей.
Eladio, va à l'aéroport.
Избавьтесь от них.
Tuez-les et débarrassez-vous des corps.
Избавьтесь от этого и от них.
Vous devrez faire disparaître ceci, et eux.
– Избавьтесь от них.
Virez-moi ça!
Злодеи, избавьтесь от них!
Armée du Mal, à l'attaque!
избавьтесь от него 48
от них 34
нихуя 49
нихуя себе 31
нихрена себе 54
нихрена 33
нихера себе 29
нихал 24
избавься от неё 41
избавься от нее 32
от них 34
нихуя 49
нихуя себе 31
нихрена себе 54
нихрена 33
нихера себе 29
нихал 24
избавься от неё 41
избавься от нее 32