English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ К ] / Кармелита

Кармелита translate French

23 parallel translation
Кармелита, покажи этим судьям.
Carmelita, montre ce que tu sais faire aux juges.
Кармелита - великолепная лошадь.
Carmelita est un cheval formidable.
Мне... мне очень жаль, сеньорита, что вам не досталась Кармелита.
Je suis désolé que vous n'ayez pas pu acheter Carmelita.
Кармелита .. Я просил, чтобы ты вела себя хорошо
Carmelita Je vous ai demandé de se comporter.
Кармелита, убери локти со стола
Carmelita, prenez vos coudes sur la table.
Кармелита будет со мной, и точка.
Carmelita sera à mes côtés.
Кармелита, пожалуйста.
Carmelita... - Je t'en prie.
Кармелита - удивительная личность, но она не изменила бы эту ситуацию.
M. O'Connell!
- Нет. - Ну, нам лучше что-то предпринять, Ник. Потому что то, что озвучила Кармелита...
Tripp est prêt à vous vendre ses parts majoritaires dans la société.
Кармелита и лаванда.
Eau des Carmes et lavande.
Мариела Моралес моя любимая актриса, и она останавливается в нашем городе в отеле под вымышленным именем Кармелита Контрерас.
Mariela Morales est mon actrice préférée, et elle est dans un hôtel de la ville sous le pseudonyme de Carmelita Contreras.
Ого. " Кармелита.. Она горячая, сексуальная горничная с большими амбициями.
" Carmelita... c'est une domestique sexy avec de grands rêves.
Я лгала тебе, Кармелита.
" Je t'ai menti, Carmelita.
Хорошо. Я лгала тебе, Кармелита.
" Je t'ai menti, Carmelita.
Я знаю, что Кармелита должна злиться в этой сцене, но вы всё равно должны быть секси.
Je sais que Carmelita est censée être en colère mais vous devez toujours être sexy.
Я Кармелита.
Je suis Carmelita.
Всемогущий святой младенец Атохи. Кармелита, пожалуйста, хватит ругаться со мной.
Pour l'amour de Dieu, j'ai besoin que tu m'aides, Carmelita.
Позаботься о ребёнке! Позаботься, Кармелита!
Prends les affaires du bébé, on se casse!
А Кармелита?
Et Carmelita?
Кармелита Рейнер?
vous n'avez qu'à m'emmener.
Кармелита.
Ça va mieux.
Кармелита, ты молодец, что пришла.
Il me sécurise, papa.
Если Кармелита будет рядом со мной после всего, что вы с нами сделали, вот это и будет моим главным достижением. - Мистер Дарлинг.
Donc... entre nous, c'est terminé?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]