Касс translate French
115 parallel translation
- Касс, пожалуйста, отправьте меня!
- Hans, s'il vous plaît envoie-moi!
С тобой и Mama Касс.
Avec toi et Mama Cass.
Мама Касс.
Mama Cass :
Таких старых билетных касс уже больше не увидишь.
On ne voit plus ces vieilles billetteries de nos jours.
Она будет заниматься ревизией касс.
Elle s'occupera de faire les caisses.
Ключ хранится в одной из касс.
Il faut une clef spéciale pour l'ouvrir.
И это только из касс.
Rien que dans les tiroirs.
Иду по второму терминалу... аэропорта Онтарио, прямо около билетных касс. И вдруг замечаю то... что вам, несомненно, стоит проверить.
Je suis à l'aéroport d'Ontario, Terminal 2, à côté des guichets et je viens de voir quelque chose qui va vous intéresser.
— Очень красиво. — Мама Касс.
Mama Cass.
Пассажир Бенсон, вас ожидают у касс в вестибюле.
Passager Benson, veuillez vous rendre à la billetterie de la gare.
Касс, ты помнишь ее.
Cass, n'a pas pu l'oublier.
Ты не можешь меня просить об этом, Касс... Только не об этом.
Vous ne pouvez pas me demander ça, Cass.
Останови его, Касс, пожалуйста.
Dis-lui d'arrêter, Cass, je t'en prie.
Ты боишся, Касс.
Tu as peur, Cass.
Касс.
Cass...
Очень неудачно вышло, Касс.
C'était très gênant, Cass.
Сейчас, если ты хочешь верить во что-то, Касс, верь в него.
Si tu veux croire en quelque chose, crois donc en lui.
Другие присоединились ко мне, Касс.
D'autres m'ont rejoint, Cass.
Я не могу это сделать, Касс. Это слишком сложно.
Je ne peux pas, Cass.
- Появился Касс, и, очевидно, Чак пишет Евангелие от нас.
Apparemment, Chuck écrit notre évangile.
Стефано и Бенджи Касс.
Stephano et Benji Kass.
Вы должно быть парни Касс.
Vous devez être les Kass.
Еесли хочешь снова их увидеть, собери деньги изо всех касс. "
"Si tu veux les revoir, vide le tiroir-caisse."
А потом повесилась на проводе в Мелни Касс.
Elle s'est pendue sur Malnea Cass Boulevard.
Можно оставить вещи здесь или у касс до вашего приезда?
Je ne peux pas garder ses affaires jusqu'à ce que vous arriviez?
Ребята, это Касс. Будущий олимпийский чемпион.
Les gars, c'est Cass, futur champion olympique.
Касс, мы пропихнём твою задницу, через ушко этой иголки, даже если все втроём сдохнем.
Cass... On va faire passer ton cul par le trou de cette aiguille, même si ça doit nous tuer tous les trois.
Я за тебя пулю словил, Касс.
J'ai pris une balle pour toi.
Приятно тебя видеть, Касс.
C'est bon de te voir, Cass.
Я был там, Касс Я знаю, что случилось
Je l'ai vécu, je sais ce qui s'est passé.
На этот раз ты с нами, да, Касс?
Tu es avec nous, pas vrai?
Мы заметили ее на камерах у касс авиакомпании Авипак.
On l'a vu sur caméra au guichet d'Avipac Airlines
Какая камера захватила бы ее, после того, как она вышла от касс?
Quelle caméra l'as eu dans son champ après qu'elle se soit éloigné du guichet?
Менеджер банка говорит, что только 5 тыс долларов было взято грабителями, все из касс.
Alors, le manager de la banque dit que seulement $ 5,000 ont été volés par les cambrioleurs, tout provenant du guichet.
Джаред Касс.
Jared Cass.
Старший инспектор Лютер возьмется за дело этого недоделанного спермотозоида по имени Джаред Касс.
L'inspecteur Luther va s'occuper du cas d'un bon à rien appelé Jared Cass.
Джаред Касс?
Jared Cass.
Его зовут Касс Дэреник.
Son nom est Cass Derenick.
О, да, Касс.
Oh, oui, Cass.
Песня Мама Касс, которую он оставил играть в твоей квартире...
La chanson des Mama Cass qu'il a laissé en marche dans ton appartement...
Его имя Касс Дереник.
Son nom est Cass Derenick.
Кто такой Касс Дереник?
Qui est Cass Derenick?
Ах, да, Касс.
Oh, oui, Cass.
Касс. Как насчет того, чтобы ответить вначале на несколько вопросов?
J'ai quelques questions à te poser.
Дин. Где Касс?
Où est Cass?
Касс!
Cass!
Нет, это Касс.
Non, Cass.
Только у колонок, касс и душевых.
Uniquement aux pompes, aux caisses et dans les toilettes.
Что происходит, Касс?
Que se passe-t-il, Cass?
Касс рассказал мне, ясно?
Cas me l'a dit.
Касс.
Il est mi-démon, mi-humain.