English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ К ] / Кричалка

Кричалка translate French

15 parallel translation
Среди моих любимых есть только одна допустимая кричалка на футбольном матче :
L'une des règles que je préfère... c'est qu'un seul cri est toléré dans un match de foot :
Команда называлась "Кримсон Тайд". Ух, это их кричалка... "Накати волну".
L'équipe, c'était les Crimson Tide et leur cri de guerre : "Roll Tide!"
Итак... Рол-Тайд и я идем на поэтический вечер? ( RollTide - кричалка спорт-университета Алабамы )
Alors, je m'inscris à un club de poésie avec le footballeur?
София была соседкой Робин по колледжу, и она, по всей видимости, "постельная кричалка".
Sophia était la colloc de fac de Robin, et apparemment elle est "un poil hurleuse" au pieu.
У чирлидеров была кричалка специально для него.
Les pom-pom girls avaient une chanson rien que pour lui.
Я только сейчас поняла, насколько жестока эта кричалка.
Je n'avais jamais réalisé combien c'était violent.
Так давайте. Руки вперёд. Кричалка.
Les mains au milieu.
Хорошо, а теперь кричалка!
C'est parti pour les acclamations!
У него есть то, что есть у всех крутых шефов - кричалка!
Il a ce que tous les grands chefs ont des cris.
Ладно, я буду Обожжёнка, а ты - Кричалка.
Je serai Brûlée, et vous, Hurleuse.
Итак, у нас есть Обожжёнка, Кричалка, Коротконожка и Стерва.
Donc nous avons : Brûlée, Hurleuse, Moignon, Garce.
Обожжёнка, Кричалка, Коротконожка, Стерва и Трусишка.
Brûlée, Hurleuse, Moignon, Garce et Peureux.
Необычная кричалка.
Ça mérite un encouragement spécial.
И какая теперь кричалка у нас будет?
Qu'est ce qu'on est supposer crié :
Это просто такая кричалка.
Je veux pas tuer Bradley Cooper.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]