Мариана translate French
249 parallel translation
Мариана.
- Margiana.
Первая - Мариана.
Margiana en premier.
Мариана.
Margiana...
Мариана.
Que Mariana.
День, два максимум. Мариана- -
Un jour ou deux, maximum.
Он там, Мариана.
Il est dehors là, Mariana.
Мариана?
Mariana?
Мариана как ее там, работает в Реформе.
- Mariana "quelque chose" de Reforma.
Я Мариана Гарсиа Герреро.
Je m'appelle Mariana Garcia Guerrero.
- Мариана, это я.
- Mariana, c'est moi.
Мариана...
Mariana...
Очаровательная Мариана Белкомб выходит замуж за Чарльза Лоутона.
La ravissante Mariana Belcombe va épouser Charles Lawton.
"Знаю, Мариана был дождь..." Дождь?
" Rencontrer Mariana a été la pluie... Pluie?
Мариана говорила во время происходящего.
Mariana a parlé dans l'acte même.
Но, ох, Мариана... моя жена и все, что я люблю... как ожидание гложет меня.
Mais, oh, Mariana... ma femme et tout ce que j'aime... comme l'attente me ronge.
Мариана.
Mariana.
Милая моя Мариана, пишу тебе как хозяйка Шибдена.
Ma chère Mariana, Je t'écris en qualité de maîtresse de Shibden.
Мариана, я пришла... от самого Шибдена, чтобы встретить тебя.
J'ai marché depuis Shibden pour te rejoindre!
Просто поедем ко мне, Мариана.
Viens à la maison, Mariana.
Мариана сказала, что чувствует себя такой счастливой.
Mariana m'a dit se sentir tellement heureuse ces temps-ci.
Мариана жила со своим мужем Чальзом до его смерти в возрасте 89 лет.
Mariana vécu avec son mari jusqu'à son décès, à l'âge de 89 ans.
Здравствуйте, это Мариана.
Salut, c'est Mariana.
Эй, 490 00 : 20 : 40,243 - - 00 : 20 : 42,506 Мариана Коста. Она из Лисабона
Mais, qui était ton tuteur en sixième?
Десятилетняя Мариана Кастилло похищена из собственной комнаты в Астории в Квинсе. связка воздушных шариков, характерная почерку похитителя осталась на месте.
Mariana Castillo, dix ans, kidnappée de sa chambre à Astoria, dans le Queens, avec la signature du ravisseur, un bouquet de ballons flottants qu'il laisse derrière lui.
Криминалисты сейчас его исследуют на доказательства была ли в нем Мариана Кастилло.
La police scientifique le passe au crible. pour essayer de découvrir si Mariana Castillo a été à l'intérieur.
Мариана в порядке.
Mariana va bien.
Мариана в обмен на меня... это даже не он придумал.
Mariana contre moi - Ce n'était même pas son idée.
Мариана! ...
Mariana!
Ла Мариана Тики бар, да. Я поведу.
- Le Mariana Tiki.
Так Мариана и Хесус тоже были в программе опекунства.
Mariana et Jesus faisaient aussi parti d'un programme de famille d'accueil.
- Даже Мариана?
- Même pas Mariana?
- Ну, Мариана притворяется больной.
- Mariana dit qu'elle est malade.
Хм, где Мариана?
Où est Mariana?
Мариана, давай!
Mariana, allez!
Эй, Мариана!
Hé Mariana!
Мариана, можешь отвести Джуда наверх, пожалуйста?
Mariana, tu peux amener Jude à l'étage, s'il te plaît?
Мариана!
Mariana!
Окей. И чего же я не понимаю, Мариана?
Qu'est-ce que je ne comprends pas, Mariana?
И что, будем делать то, что хочет Мариана?
On va faire ce que Mariana veut?
Потому что идеальная Мариана не может ничего сделать плохого?
Parce que la parfaite Mariana ne ferait jamais rien de mal?
Будем делать то, что хочет Мариана?
On va juste faire tout ce que Mariana veut?
Это отличная идея, Мариана.
Je pense que c'est une super bonne idée, Mariana.
Мариана всегда гордилась нами.
Mariana a toujours été très fière de nous, vraiment.
Уходи, пока Мариана не решила, что я здесь застряла.
Vas-y avant que Mariana pense que je suis tombé dedans.
Если кто и эгоистичен, то это Мариана.
Mariana est l'égoïste.
- Мариана в порядке?
- Est-ce que Mariana va bien?
- Мариана.
- Mariana.
Мариана не хочет меня видеть.
Mariana ne veut pas de moi ici.
Наши дорогие и любимые Иисус и Мариана, вы принесли столько радости вашим мамам, и вашему брату Брэндону.
A nos très chers Jesus et Mariana, vous avez apporté tellement de joie et d'amour à vos mamans, et aussi dans la vie de votre frère Brandon.
Мариана!
- Margiana!
Мариана?
Margiana?