Несчастный случай на охоте translate French
16 parallel translation
Его звали Ярбо и погиб он вроде бы "несчастный случай на охоте."
Yarbro était son nom et il mourut soi-disant d'un accident de chasse.
- Это был несчастный случай на охоте.
- C'était un accident de chasse.
Вроде бы несчастный случай на охоте.
Il avait eu un accident de chasse, je crois.
Несчастный случай на охоте.
Un accident de chasse.
"Несчастный случай на охоте".
Eh bien, oui, c'est ce qu'on appelle un "accident de chasse".
— Несчастный случай на охоте.
- Un accident de chasse.
Несчастный случай на охоте?
Accident de chasse?
Несчастный случай на охоте.
Accident de chasse.
Случайная стрела, несчастный случай на охоте
Une flèche égarée, un accident de chasse.
Несчастный случай на охоте около Медина.
Accident de chasse près de Médina.
О, нет. Это... просто несчастный случай на охоте.
C'est un accident de chasse.
И Шоу, он говорил, что это был несчастный случай на охоте.
Shaw disait que c'était un accident de chasse.
Трагичный несчастный случай на охоте.
accident de chasse tragique.
несчастный случай 525
на охоте 25
несчастье 69
несчастный 104
несчастная 57
несчастным 19
несчастный человек 20
несчастья 26
несчастные 18
несчастные случаи 28
на охоте 25
несчастье 69
несчастный 104
несчастная 57
несчастным 19
несчастный человек 20
несчастья 26
несчастные 18
несчастные случаи 28