English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ Н ] / Нужен доктор

Нужен доктор translate French

356 parallel translation
Мне не нужен доктор.
Pas besoin de médecin.
Вам нужен доктор Джекилл.
Le Dr Jekyll est généreux.
Нам нужен доктор.
KIRSTY : On a besoin d'un docteur.
Тантал. Говорит капитан Кирк. Мне нужен доктор Адамс.
- Ici le capitaine Kirk pour le Dr Adams.
Ему нужен доктор.
Faudrait un docteur.
Нам не нужен доктор.
Nous n'avons pas besoin d'un médecin.
- Мне не нужен доктор.
- J'en veux pas!
- Вам нужен доктор.
- Il faut un médecin.
Доктор! Мне нужен доктор!
Est-ce que quelqu'un est docteur?
Вам нужен доктор?
Il vous faut un médecin? On a quelqu'un.
- Нам не нужен доктор Брунер, когда мы веселимся.
Nous sommes frères. Le docteur Bruner veut que nous passions du temps ensemble. On va bien s'éclater.
Я тоже пойду, Может им нужен доктор
- Je viens. S'il y a des blessés...
Со мной всё в порядке. Мне не нужен доктор!
Je me sens beaucoup mieux.
- Да. Нам нужен доктор Грэгор.
- On aimerait voir le docteur Gregor.
Этому человеку нужен доктор!
Cet homme a besoin d'un médecin.
- Этому человеку нужен доктор! - Я доктор.
- Cet homme a besoin d'un médecin.
Тебе нужен доктор?
Vous avez besoin d'un médecin?
Фей-Хунг, я ранен, мне срочно нужен доктор Янг.
Fei-hung, papa est blessé, va chercher Dr. Yang.
- Мне нужен доктор Франклин.
- Je cherche le Dr Franklin.
Мне нужен доктор.
Je dois être soignée.
Нам будет нужен доктор, пока Звездный Флот не пришлет замену доктору Баширу.
Un docteur doit être temporairement affecté, le temps que Starfleet remplace le Dr Bashir.
Тебе нужен доктор?
J'appelle un médecin?
" ебе нужен доктор!
Il y a des spécialistes pour ce genre de cas!
Нам немедленно нужен доктор!
On veut un médecin maintenant!
Ей нужен доктор.
- Il lui faut un médecin!
Зачем для ремонта силовых реле нужен доктор?
Faut-il un docteur pour réparer un relais?
Мне нужен доктор.
Il faut que je voie un médecin.
Нам нужен доктор!
Un docteur!
- Тебе нужен доктор.
Il te faut un médecin.
Нужен доктор.
Il nous faut un docteur.
Мне нужен доктор, немедленно.
Il me faut un médecin. Tout de suite.
Нам нужен доктор.
C'est pour une urgence.
Нам очень нужен новый врач, теперь, когда умер доктор Гордон.
C'est que le docteur Gordon est mort, tu aurais pu le remplacer.
Нам нужен доктор!
Il me faut un médecin! Mon mari est malade!
Доктор говорит, что это психосоматическое,... но я знаю, что это пыль и нам нужен новыи пылесос.
Le médecin emploie de grands mots, mais c'est dû à la poussière et il nous faut un aspirateur neuf.
Товарищ доктор, мне нужен врач.
Camarade, on a besoin d'un docteur.
Священник нужен больше ей, чем доктор.
Le Ciel pourrait l'aider mieux que la médecine.
Мне нужен мой доктор.
Il reviendra.
Тебе пластический хирург нужен, а не доктор, дорогая.
C'est un chirurgien esthétique qu'il vous faudrait.
Ты не нужен мне больше, доктор Мерк.
Je n'ai plus besoin de vous, docteur!
Не стоит, мэтр Мартино сам разберётся, нужен ему доктор или нет.
- Non, M. Martinaud est assez grand pour appeler un docteur.
Доктор сказал, что ему нужен свежий воздух!
Le médecin a dit qu'il doit prendre l'air.
- Нам срочно нужен врач! - Доктор!
Un docteur!
Нам нужен независимый, хорошо осведомленный источник, на который мы спокойно сможем полагаться в-будующем и, Доктор Майнхаймер, как раз тот... наиболее осведомленный специалист в данной области.
Il nous faut un avis impartial pour guider notre action et le Dr Meinheimer est le plus éminent spécialiste.
Нам нужен доктор!
Y a-t-il un docteur parmi vous?
Да ладно, доктор, который не может выдержать вида крови никому не нужен.
Un médecin qui ne supporte pas la vue du sang n'est utile à personne.
Доктор сказал, что нужен укол. Так что не бойся, ладно?
Le docteur dit que ce sera la seringue.
- Но он мне правда нужен, доктор.
- J'ai besoin de lui, docteur.
- Сестра, сестра! Быстро нужен доктор!
Un médecin, vite!
- Доктор говорит, тебе нужен отдых.
Le docteur va arriver. Repose-toi.
Тебе не нужен священник, просто доктор.
Un médecin suffira!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]