Опустите пушки translate French
30 parallel translation
Опустите пушки!
Baissez-les!
Алё, алё! Опустите пушки.
- Pose ton flingue!
Опустите пушки, я иду с Локком.
Baissez vos armes. J'irai avec Locke.
Опустите пушки!
Baissez vos armes!
- Опустите пушки
- Posez vos armes!
Опустите пушки, иначе я снесу деду башку!
Baissez vos armes ou papy se fait exploser.
Опустите пушки и заключим сделку.
Baissez les armes et faisons ce marché.
Теперь, если вы не опустите пушки в течении 5 секунд, вы трупы.
S'ils ne se retirent pas dans 5 secondes, tu meurs.
Опустите пушки, сукины дети!
Posez vos armes, salauds!
Опустите пушки!
Armes à terre!
- Эй, ребята-негритята, опустите пушки.
Messieurs les Blacks là, je suggère que vous baissiez vos armes.
Опустите пушки.
Baisse ton arme.
Давайте успокоимся. Опустите пушки, и тогда никто не постра...
OK, détendez vous et posez vos armes au sol comme ça personne ne sera bles...
Я сказал опустите пушки!
J'ai dit posez-les à terre!
А теперь опустите пушки.
S'il vous plait... arrêtez de pointer vos pistolets sur moi.
Если вы, ребята, опустите пушки, то вечеринку я вам не устрою, но и не уволю никого.
Si vous baissez vos armes, je ne vous ferai pas une fête, mais je ne virerai personne.
Опустите пушки. Опустите.
Baissez vos armes.
Я забуду это недоразумение. Только пушки опустите.
On va oublier ce malentendu, mais lâchez vos armes.
Опустите свои пушки иначе я вам обоим прострелю головы.
Pose ton flingue! Non, toi pose ton flingue! Ou alors je fais sauter ta sale gueule.
Опустите ваши пушки, или она умрет!
- Lâchez vos armes ou je la tue!
А теперь опустите свои пушки, парни.
Lâchez vos armes.
Опустите свои пушки.
Baissez votre arme.
- Опустите свои чёртовы пушки!
- Lâchez vos flingues!
Опустите чёртовы пушки!
Vous ne prendrez pas nos gains.
Вы оба, опустите ваши пушки, пожалуйста.
Baissez vos armes, tous les deux.
Опустите свои пушки!
Posez vos armes à terre!
Опустите пушки.
Baissé vos armes.
А теперь, опустите-ка пушки и проваливайте... или я сожгу вас к чертям!
Maintenant baissez vos armes et partez... ou je vous réduit en cendres!
Опустите чёртовы пушки!
Baissez vos armes putain!
Может, вы оба опустите ваши пушки?
Vous deux vous pensez à baisser vos armes?
пушки 137
пушкин 17
опусти ружьё 31
опусти ружье 30
опусти её 20
опустить 21
опустите 75
опусти 211
опусти руки 47
опустите руки 44
пушкин 17
опусти ружьё 31
опусти ружье 30
опусти её 20
опустить 21
опустите 75
опусти 211
опусти руки 47
опустите руки 44
опусти пистолет 493
опусти голову 65
опусти глаза 24
опусти руку 35
опусти ствол 50
опусти оружие 312
опусти меня 81
опусти его 103
опустить оружие 80
опусти нож 63
опусти голову 65
опусти глаза 24
опусти руку 35
опусти ствол 50
опусти оружие 312
опусти меня 81
опусти его 103
опустить оружие 80
опусти нож 63