English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ О ] / Отдел по расследованию убийств

Отдел по расследованию убийств translate French

26 parallel translation
Поэтому здесь более спокойно... Отдел по расследованию убийств делает свою работу.
C'est là qu'opère discrètement la brigade criminelle.
Лейтенант Мэлдон, отдел по расследованию убийств.
Lt Muldoon, brigade criminelle.
Лейтенант Колтон. Отдел по расследованию убийств.
Inspecteur Colton.
Отдел по расследованию убийств.
Brigade criminelle.
А зачем вызвали отдел по расследованию убийств?
Que vient faire la criminelle là-dedans?
Нужно иметь смелость надеть ее и прийти в отдел по расследованию убийств.
Il faut du courage pour porter une chemise rose à la Crim.
Майор Роулз, отдел по расследованию убийств.
Major Rawls, de la Crim.
Отдел по расследованию убийств. Полицейское управление Балтимора.
POLICE DE BALTIMORE BRIGADE CRIMINELLE
- Городской отдел по расследованию убийств.
- Brigade Criminelle.
Я детектив Тэпп, детектив Синг, Отдел по расследованию убийств.
Je suis l'inspecteur Tab, voici l'inspecteur Sing de la criminelle.
Отдел по расследованию убийств.
Bureau des homicides, Nouvelle-Orléans.
Голливудский отдел по расследованию убийств сам сможет разобраться.
La police peut s'en charger.
Отдел по расследованию убийств.
Morgan. Metro Homicide.
Я стою перед штаб-квартирой полиции Майами, где ранее сегодня местной жительницей, Бэт Дорси, была совершена попытка нападения на отдел по расследованию убийств при помощи отравляющего газа.
Je me tiens en face des bâtiments de la crim', où plus tôt dans la journée une femme locale, Beth Dorsey, a tenté un attentat au gaz toxique dans le bureau du département homicide.
Бостонский отдел по расследованию убийств.
Police criminelle de Boston.
Я рад, что вы спросили... потому что отдел по расследованию убийств принимает участие в "Неделе здоровья".
Ravi que vous demandiez... Parce que la section homicide prend part à une "semaine de santé".
Детектив Картер, отдел по расследованию убийств.
Inspecteur Carter, criminelle.
Теперь, когда нашли тело, дело перешло в отдел по расследованию убийств.
Enfin, maintenant nous avons le corps, c'est maintenant géré par les homicides.
Детектив Фритц, отдел по расследованию убийств
Inspecteur Fritz, D.C. Homicide.
Я, э-э-э... не хочу идти в отдел по расследованию убийств и чтобы от меня пахло духами.
Je ne devrais pas aller sur un Homicide en sentant du parfum.
Отдел по расследованию убийств.
Criminelle.
Это отдел по расследованию убийств.
C'est une division pour les homicides.
- Детектив Босх, отдел по расследованию убийств.
- Inspecteur Bosch, Criminelle d'Hollywood.
Сократили весь отдел по расследованию убийств и шефа полиции.
Ils ont viré l'intégralité du département homicide et le chef de la police.
- Детектив Воул, отдел по расследованию убийств.
Inspecteur Voehel. Brigade criminelle de Manhattan sud.
И известите отдел по расследованию убийств.
Alertez la Criminelle.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]