English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ О ] / Отсчёт пошёл

Отсчёт пошёл translate French

56 parallel translation
Отсчёт пошёл.
On y est?
60 секунд обратный отсчёт пошёл.
Heure H moins 60 secondes. Top chrono.
Подземный ядерный взрыв через три минуты. Отсчёт пошёл.
Explosion souterraine dans 3 minutes, compte à rebours.
Отсчёт пошёл!
Compte à rebours!
– Отсчёт пошёл.
- L'horloge tourne.
Отсчёт пошёл.
L'heure tourne.
У вас есть 35 минут, отсчёт пошёл.
{ \ pos ( 192,230 ) } Vous avez 35 minutes. { \ pos ( 192,230 ) } À partir de maintenant. Bonne chance.
Отсчёт пошёл! "
Compte à rebours du chagrin avec un chiot. "
Отсчёт пошёл, и пять четыре, три, два... зажигаем свечку.
Dans T moins cinq, quatre, trois, deux...
Взрыв через 2 минуты 30 секунд, отсчёт пошёл.
Détonation dans deux minutes et trente secondes.
Отсчёт пошёл, 10, 9, 8,
T moins 10, 9, 8,
Отсчёт пошёл.
Le compte a rebours a officiellement commencé.
Отсчёт пошёл. До запуска 30 секунд.
Lancement dans 30 secondes.
Даю вам 20, отсчёт пошёл.
Je vous en donne 20, qui commencent maintenant.
Отсчёт пошёл.
Le compte à rebours est lancé.
Пошёл отсчёт.
La pendule tourne.
Отсчет пошел.
"Çay est."
- Нет, нет, пошёл отсчёт, идём.
Non. On fait le compte à rebours. Viens.
Обратный отсчет пошел.
Compte à rebours. Camêra 1.
Отсчёт пошёл.
Revérifions.
Пошёл отсчёт.
Lancez le compteur.
Пошёл отсчёт. Раз.
Il compte "un".
Ладно. Пошёл отсчёт.
Compte à rebours.
Пошел отсчет моего времени?
L'horloge tourne?
Пошел отсчет до запуска мишени. Все нормально.
Compte à rebours du lancement.
Эй, Барб, мы вечером гуляем? Да, осталось 10 часов. Отсчет пошел.
- Ca tient toujours pour l'apéro?
Отсчет пошел. 15минут.
Mission de reconnaissance. Dans 15.
Итак, если кто-нибудь еще из нас заражен... Отсчет уже пошел, лейтенант.
Si quelqu'un est infecté, nous, par exemple, chaque seconde compte, Lieutenant.
Это будет через 10 минут, отсчет пошел.
Dans 10 minutes, top chrono.
Пошёл отсчёт.
Pour le compte.
Ставлю на 200... отсчет пошел.
Je le mets sur 200... c'est parti.
Отсчет Пошел.
Il y a un compte à rebours.
Отсчет времени пошел!
L'heure est déjà entamée.
Отсчет времени пошел.
Le compte à rebours commence maintenant.
Так точно. Осталось 36 минут, отсчёт пошел.
- Affirmatif, il reste 36 minutes.
Три минуты, пошёл обратный отсчёт.
3 minutes avant le compte à rebours.
Пошёл отсчёт.
Chrono lancé. C'est parti.
Отсчет времени пошел.
Tes trois heures de compte à rebours commencent maintenant.
Отсчет пошел : у нас 2 часа, народ!
T-2h, hey tout le monde!
Отсчёт пошел.
On a deux minutes.
Отсчет пошел.
L'horloge démarre maintenant.
И разумеется отсчет пошел.
Évidemment, il y a une horloge dessus.
Пошел обратный отсчет до оглашения результатов Короля и Королевы выпускников.
Le décompte pour mes résultats du roi et de la reine du bal.
Неделя отстранения, отсчет пошел.
"Avant Sue."
[Активирована система самоуничтожения ] [ Пошел обратный отсчет]
Autodestruction activée
Отсчёт времени пошёл.
Et l'horloge tourne.
Пошёл обратный отсчёт.
C'est un compte-à-rebours.
Пять минут, Джейк, отсчет пошел.
Cinq minutes, Jake, ça commence maintenant.
Пошел трехдневный отсчет... до капитального заселения.
Temps : moins 3 jours et quelque... Avant de passer à l'action.
Отсчет пошел.
Le temps file, je sais.
Отсчет пошел.
Le compte à rebours a commencé.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]