Патроны кончились translate French
100 parallel translation
- Патроны кончились.
- Je n'ai plus de balles.
Патроны кончились!
Y en a plus.
Патроны кончились.
Hé ben.. Elle est vide!
Проклятье! Патроны кончились!
Pas de chargeur!
- Патроны кончились!
- Je manque de munitions! - Je suis à sec!
Патроны кончились!
Je suis à sec!
- Патроны кончились!
- Merde, je suis à sec!
- Патроны кончились. - И у меня.
J'ai plus de munitions.
Патроны кончились.
J'ai plus de munitions.
Патроны кончились!
- Plus de munitions!
Патроны кончились. Не кончились.
- T'as dit qu'il te restait une balle.
У меня патроны кончились. У меня тоже.
Non, j'ai plus de balle.
Блин, патроны кончились!
- Merde, plus de munitions.
Патроны кончились?
Plus de munitions?
У меня патроны кончились!
Plus de munitions, je suis à sec!
Ќас вытеснили, у нас патроны кончились.
ils nous débordent. et nos 2 mitrailleuses sont vides.
Патроны кончились! Лана!
- Merde, je n'ai plus de munitions.
Патроны кончились!
Plus de balles.
- У меня патроны кончились.
Tire! - Je suis à sec.
Кончились патроны.
Mon Dieu, on n'a plus de munitions!
У Редфорда и Ньюмана почти кончились патроны.
Redford et Newman n'ont presque plus de munitions.
У меня кончились патроны.
Je suis à sec.
У меня кончились патроны.
J'avais plus de balles.
Что, патроны кончились?
Alors, plus de munitions?
Что, наконец-то кончились патроны?
J'espère qu'il n'a plus de munitions.
Патроны кончились.
Je les vois pas.
Кончились патроны!
J'ai plus de munitions!
Кончились патроны?
Quoi, tu n'as plus de balles?
- У меня кончились патроны!
- Je suis à court de munitions!
Арчи, кончились патроны!
J'ai plus de munitions!
- Черт, патроны кончились.
Je le garde à l'oeil. T'as commandé une pute? - Merde! Vide.
Патроны кончились!
Je n'ai plus de munitions.
У меня кончились патроны.
Je suis vide.
- У нас кончились патроны!
Plus de munitions!
Я знаю, что у тебя кончились патроны.
Je sais que tu n'as plus de munitions.
Кончились патроны.
J'avais plus de balles.
У меня кончились патроны!
Putain, je vais manquer de munitions!
Кончились патроны.
C'est mon dernier chargeur, c'est le dernier.
- У меня кончились патроны!
Tire, tire! - J'ai plus de munitions.
И у тебя... уже почти кончились патроны.
Et toi... tu es presque à court de balles.
Ох, Уокер, у тебя кончились патроны.
T'as plus de balles.
Она сидит за стойкой, и у неё кончились патроны, так?
elle est derrière le comptoir.
- О нет, кончились патроны, как быть?
Non, tu n'as plus de munitions. Que faire?
Кончились патроны.
Plus de balles!
У нас кончились патроны.
Plus de munitions!
У меня кончились патроны
- Je suis à sec.
И у меня кончились патроны.
Pan! Pan! Pan!
У меня кончились патроны!
Je suis à court de munitions!
Кончились патроны?
Plus de balles?
У тебя кончились патроны, кретин?
Plus de munitions, connard!
Кончились патроны.
J'ai plus de balles.