Перерыв закончен translate French
17 parallel translation
Мой перерыв закончен.
La pause est finie.
Ладно, уже половина пятого, думаю, мой обеденный перерыв закончен.
Il est 16h30. J'ai fini ma pause-déjeuner.
Ладно, перерыв закончен.
La pause est finie.
Обеденный перерыв закончен.
La pause est finie.
Перерыв закончен!
La pause est finie.
Перерыв закончен. Перерыв закончен.
La pause est terminée.
Перерыв закончен.
La pause est terminée!
Перерыв закончен, поехали!
La pause est finie, on y va!
Перерыв закончен.
La pause est terminée.
Хватит, перерыв закончен.
Allez! La pause est terminée.
Нет, нет, мой обеденный перерыв закончен.
Ma pause repas est finie.
Ладно. Перерыв закончен.
Ok, pause yoga terminée.
- Так, перерыв закончен, полно работы.
Allez, ça suffit. On a du boulot.
- Перерыв закончен. - Ладно.
La pause est finie.
Перерыв закончен.
La pause est finie.
- Перерыв ещё не закончен.
La pause n'est pas encore finie.
Перерыв закончен, Пол.
La pause est finie.
закончено 47
закончена 37
закончен 28
перерыв 411
перерыв на обед 31
перерыв пять минут 33
перерыв окончен 64
перерождение 26
переросток 38
закончена 37
закончен 28
перерыв 411
перерыв на обед 31
перерыв пять минут 33
перерыв окончен 64
перерождение 26
переросток 38