English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ П ] / Поделом тебе

Поделом тебе translate French

22 parallel translation
Поделом тебе.
Bien fait!
Поделом тебе!
Bien fait pour toi.
Поделом тебе, Ингери, в отместку за твое поведение.
Ça t'apprendra à te conduire comme tu le fais.
Поделом тебе.
C'est bien fait pour toi!
Поделом тебе.
Bien fait.
Поделом тебе.
Ça vous apprendra.
- Ну и поделом тебе.
Tu l'as bien cherché.
поделом тебе, осел.
Très bonn, trou-duc.
Ќу и поделом тебе.
T'as ce que tu mérites!
- И поделом тебе.
Tu le méritais.
- Поделом тебе старый хрен.
Tant mieux pour vous.
Ха! Хорошо, поделом тебе!
- Tant mieux, c'est bien fait.
Поделом тебе за то, что пытался быть крутым.
C'est ce qui arrive quand t'essaie d'être méchant.
Поделом тебе, чтобы не пила всякую дрянь для похудения
Ça t'apprendra à boire les stupides potions d'une simili prêtresse.
Поделом тебе за кражу чужой еды.
C'est ce qui arrive quand on vole la viande d'une autre mec.
Отлично, поделом тебе.
Bien, je suis ravi que ça vous fasse mal.
Тебя арестуют, отрубят тебе голову, и поделом.
- J'aurai un alibi! - Maladroit comme t'es?
Поделом тебе!
Crétin, les vieux doivent rester chez eux.
- Поделом мне... Я расцарапала тебе физиономию.
- Je n'ai pas fait mieux, je vous ai griffé le visage.
Поделом тебе, так тебе и надо...
Admirez le style!
В смысле, поделом мне. Я... ещё я хотел доказать тебе, что я могу брать на себя ответственность.
Je l'ai cherché, mais... je veux aussi te prouver que je peux prendre mes responsabilités.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]