Подойдите все сюда translate French
16 parallel translation
Прошу, подойдите все сюда. Высуньтесь из окон и посмотрите направо.
Maintenant, j'aimerais que chacun de vous se penche et regarde à sa droite.
Подойдите все сюда...
Venez par ici..
Подойдите все сюда, пожалуйста.
Ok, Tout le monde par ici, s'il vous plait?
Прошу внимания. Подойдите все сюда
Tout le monde, pouvez-vous venir?
Подойдите все сюда!
Regroupez-vous! Regroupez-vous!
Подойдите все сюда.
Tout le monde ici.
Пожалуйста, подойдите все сюда...
Par ici, tout le monde.
Ребята, подойдите все сюда.
Élèves, pouvez-vous vous rassembler?
Подойдите все сюда.
Hum, rassemblez-vous.
Ау! Пожалуйста, подойдите все сюда.
Si tout le monde pouvait se rassembler.
ЛГЗШ, подойдите все сюда.
- L.G.S.M., mettez-vous là s'il vous plaît.
Подойдите все сюда, мне нужно Вам кое-что сказать.
Je crains que ce soit impossible.
Каждый берет по тюбику и выдавливает все до последней капли на сцену. Ладно, все подойдите сюда.
Okay tout le monde, on se réunit.
Подойдите все сюда!
Elle rêvait de gloire.
Все, подойдите сюда.
Tout le monde, venez par ici.
все сюда 345
сюда 13706
сюда иди 72
сюда пожалуйста 45
сюда смотри 27
сюда его 17
сюда нельзя 107
сюда идут 23
сюда кто 17
подойдет 211
сюда 13706
сюда иди 72
сюда пожалуйста 45
сюда смотри 27
сюда его 17
сюда нельзя 107
сюда идут 23
сюда кто 17
подойдет 211
подойдёт 104
подойди ко мне 176
подойдешь 17
подойди сюда 600
подойди 1502
подойдите ко мне 55
подойти 23
подойдите 452
подойдите сюда 205
подойди к ней 17
подойди ко мне 176
подойдешь 17
подойди сюда 600
подойди 1502
подойдите ко мне 55
подойти 23
подойдите 452
подойдите сюда 205
подойди к ней 17