English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ П ] / Приветик

Приветик translate French

790 parallel translation
Приветик, папуля.
Salut, grand-père.
Приветик, Джордж.
Salut, mon pote.
- Приветик.
- Bonjour.
Приветик.
Salut, mon grand.
Приветик!
Salut, papa.
Приветик.
Salut.
Приветик, Джим.
Salut, Jim.
- Приветик.
- Bonsoir.
Приветик, К-К-Кеновы з-з-зверушки. Эй!
Salut les p... poissons de K...
Ах, так? Конечно, если б не было так поздно, мы бы ушли, чтоб ты знала. Но я просто хотела увидеть тебя и сказать "Приветик!"
Si ce n'était pas si tard, on s'en irait, j'ai voulu seulement dire :
Приветик, дружочки!
Salut les amis d'Halloween.
- О, приветик! - Простите!
- Salut toi!
Моника? Приветик!
Salut!
Сброс бомбы. Приветик!
SALUT, PAPA
Приветик, сосед!
Ohé, cher voisin!
Ребятишкам всем приветик.
Un bonjour matinal à tout le monde ici.
Приветик, морячок. Мне по нраву твои серёжки.
Eh, matelot, j'aime tes jolies boucles d'oreille
Как будто было так трудно сказать "Приветик, Луиза" или "Какой славный комбинезон".
C'aurait été si difficile de dire : "Bonjour, Luisa." Ou : "Jolie salopette."?
- Приветик - Выходи!
Sors de l?
- Приветик, мистер Волосатые Ноги.
- Salut, M. Jambes Poilues. - Où est George?
Вы знаете мои условия. Приветик.
Vous avez mes instructions.
Приветик, красотка!
Salut... nounou!
- Приветик. - Привет.
Bonjour.
Приветик!
Bonjour!
- Приветик!
Bonjour. Oh, mon Dieu!
Всем приветик!
Salutavoussi!
- Приветик, Джэймс. Готов заниматься?
T'es prêt à bûcher?
Приветик, Рэймонд.
Comment va, Raymond?
Привет, мать. Приветик, сладенький.
Bonjour, mon chéri.
- Приветик.
- Salut!
Приветик!
salut!
- Приветик!
- Salut!
- Приветик. - Ах! Ну...
Salut.
Ой, приветик.
Bonjour, toi.
Приветик.
Je vous ressers. Apprêtez-vous à rire à en avoir des fuites.
Приветик!
Salut!
- Приветик. - Что случилось?
- Bonjour, mon coeur.
А, приветик.
Oh, salut.
- Приветик.
- Salut.
Приветик, дорогуша.
Tchao, ma chère.
Приветик, Джимми.
Salut, Jimmy.
Оу! Приветик.
Salut!
- Приветик.
Salut.
Приветик.
- Salut.
Кееееен приветик
Ken!
приветик тебя подбросить?
- On t'embarque?
Приветик.
- Bonsoir.
- Приветик. - Привет.
Merde.
- Приветик!
[Skipped item nr. 850]
Приветик.
Bien le bonjour!
- Приветик, детки.
Coucou!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]