Пригляди за ним translate French
26 parallel translation
Пригляди за ним, Жак, чтоб не вляпался куда-нибудь, и не забудь сказать ему про кота.
Assure toi qu'il reste en sécurité, Jaq, et n'oublie pas de le prévenir à propos du chat.
Пригляди за ним сегодня вместо меня.
Je veux que tu le protèges jusqu'à mon retour.
Пригляди за ним.
Surveille-le.
Пригляди за ним.
Ne le quitte pas des yeux.
Пригляди за ним.
Méfie-toi de lui.
Астрид, пригляди за ним.
Astrid, veillez sur lui.
Пригляди за ним, пока я всё постираю.
Je vais à la buanderie.
- Пригляди за ним.
Allez, fais toi une idée.
Пригляди за ним, пока я не вернусь.
Il se pourait que ça me prenne du temps avant de revenir.
Пригляди за ним, Джои.
Surveille-le, Joey.
Пригляди за ним.
Je veux que vous le surveilliez.
Пригляди за ним.
Garde un œil sur lui.
Просто пригляди за ним.
Compris?
Просто пригляди за ним.
Surveillez-le.
Пригляди за ним.
Salut, prends soin de lui.
Пригляди за ним.
Gardez un oeil sur lui.
Пригляди за ним, защити его.
Veille sur lui, protège-le.
Пригляди за ним?
Prends-en soin, d'accord?
Пригляди за ним.
Garde un oeil sur lui.
Пригляди за ним, ладно? Проследи, чтоб глупостей не натворил.
Occupe-toi de lui, assure-toi qu'il ne fasse rien de stupide.
Пригляди за ним для меня.
Surveille-le.
- Пригляди за ним.
- Occupe-toi de lui.
Бадди, пригляди-ка за ним.
Buddy, surveille-le.
Пригляди-ка за ним.
Surveille-le.
пригласи ее 19
приглашение 81
пригласил 35
пригласи меня 17
приглашаю 23
пригласили 19
приглашения 31
пригласила 18
пригласи 17
пригласите 18
приглашение 81
пригласил 35
пригласи меня 17
приглашаю 23
пригласили 19
приглашения 31
пригласила 18
пригласи 17
пригласите 18