English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ П ] / Пригляди за ним

Пригляди за ним translate Turkish

30 parallel translation
Пригляди за ним, Жак, чтоб не вляпался куда-нибудь, и не забудь сказать ему про кота.
Başını derde sokmamasını sağla, Jaq. Ve onu kedi hakkında uyarmayı unutma. Zuk, zuk.
Пригляди за ним сегодня вместо меня.
Benim için yalnızca bu gecelik koruması olur musun?
Пригляди за ним.
İzle onu.
Пригляди за ним для меня.
Ben gelene kadar ona bakıver.
Пригляди за ним.
Ona dikkat edin.
Пожалуйста, пригляди за ним вместе с Чоджи.
Lütfen Chouji'yle beraber ona bakın.
Астрид, пригляди за ним.
Astrid, sen de ona dikkat et.
Пригляди за ним, Ок?
Ona göz kulak ol, tamam mı?
Пойду вздремну, а ты пригляди за ним.
Biraz gidip uyuyayım. Lütfen benim yerime göz kulak olun.
Пригляди за ним, пока я всё постираю.
- Çamaşırları götürürken ona bakın.
Пригляди за ним.
Bu sende kalsın.
- Пригляди за ним.
- Elin alışsın.
Пригляди за ним, пока я не вернусь.
Gelmem biraz uzun sürebilir.
пригляди за ним!
burayı sana bırakıyorum!
Пригляди за ним, Джои.
Ona göz kulak ol, Johnny, tamam?
Пригляди за ним.
Ona bakmanı istiyorum.
Пригляди за ним.
Ona göz kulak ol.
Просто пригляди за ним.
Sadece göz kulak ol.
Пригляди за ним.
Gözün üstünde olsun.
Пригляди за ним, защити его.
Ona göz kulak ol, onu koru.
Пригляди за ним?
İşte. Ona iyi bak, tamam mı?
Пригляди за ним, ладно?
Ona iyi bak olur mu?
Пригляди за ним.
Ona gözün gibi bak.
- Пригляди за ним.
- Ben ona göz kulak olurum.
Бадди, пригляди-ка за ним. И не подпускай его к острым объектам.
Kanka, ona dikkat et ve keskin şeylerden uzak tut.
Пригляди за отцом, посиди с ним.
Senden istediğim babana göz kulak olman.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]