Приготовься к смерти translate French
16 parallel translation
Приготовься к смерти.
- Préparez-vous à mourir!
Приготовься к смерти.
Prépare toi à mourir.
Приготовься к смерти, чужестранец.
Prépare-toi à mourir, étranger.
Приготовься к смерти!
Préparez-vous à mourir!
'Приготовься к смерти, и ты будешь жить, и приготовься к жизни и ты умрёшь! " - так сказал Генерал Ли.
"Prépare-toi à la mort et tu vivras et prépare-toi à la vie et tu mourras!" disait le Général Lee.
Приготовься к смерти.
Prépare toi a mourir.
Приготовься к смерти.
Prépare-toi à mourir.
Приготовься к смерти!
Fais ta prière.
Приготовься к смерти от тянучки!
Tu vas succomber aux guimauves!
- Приготовься к смерти, защеканец.
Tu vas crever, suceur d'asperges.
Приготовься к смерти, ты, вонючая собака.
Maintenant prépare toi à mourir, chien puant.
Заползи на меня и приготовься к смерти!
Rampe sur moi, et rencontre ta mort.
ДЖЕЙКОБ, ПРИГОТОВЬСЯ К СМЕРТИ : ) : ) : )
SOIS PRÊT À MOURIR : ) : ) : )
Приготовься к смерти. "
Prépare-toi à mourir. "
Приготовься же к смерти.
Tu vas bientôt perdre la vie.
к смерти 25
смерти 179
приговор 46
пригодится 92
приготовить 17
приготовь 21
пригород 19
пригодятся 19
приготовься 376
приготовьтесь 435
смерти 179
приговор 46
пригодится 92
приготовить 17
приготовь 21
пригород 19
пригодятся 19
приготовься 376
приготовьтесь 435