English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ С ] / Супермэн

Супермэн translate French

59 parallel translation
Это Супермэн.
Voilà Superman.
Давай посмотрим, сможешь ли ты улететь, Супермэн.
- Notre rencard. C'est ca?
Я Супермэн.
Je suis Superman.
И только Супермэн отличается от всех.
Et c'est en cela que Superman se distingue des autres.
Супермэн не стал Супермэном.
Superman n'est pas devenu Superman.
Кларк Кент - это отражение того, какими нас видит Супермэн.
Kent, c'est le regard que Superman porte sur nous.
Я как Супермэн.
Je suis comme Superman.
Глаз на затылке у меня нет, я не слышу, как прыгает блоха, я не супермэн, как ни посмотри.
Je ne peux voir derrière la tête, ni entendre une puce. Je ne suis en aucune façon Superman. Ouais.
Нет, нет, я не супермэн!
Et non, non, je ne suis pas Superman.
Или супермэн.
Ou de Superman?
Это такая большая ледяная фигня, где жил Супермэн?
C'est le grand machin en glace de Superman?
Супермэн сходил налево?
Superman t'a trompée.
А потом я парила над городом... Стоя прямо, не как супермэн.
Je flottais sur la ville... en me tenant toute droite, pas comme un Superman.
Слон, я вижу Афро-Американского мальчика. Синяя Рубашка, Сумка "Супермэн", обьект приближается
À tous les postes, un garçon afro-américain, t-shirt bleu, sac à dos Superman, approche du Faiseur de Rois.
Что если Супермэн решит всех убить?
Et si Superman voulait tuer tout le monde?
О, постой, там Супермэн.
Mais voilà Superman!
* Я - Супермэн *
♪ Je suis Superman ♪
Крепость Уединения где Супермэн хочет быть один.
La Forteresse de solitude est l'endroit où se rend Superman pour être seul.
Прям как супермэн
Comme Superman.
Супермэн спешит на помощь!
Superman a la rescousse.
Супермэн вообще-то худой.
Un Superman mince.
Эй, мне было 9, и я был одет как Супермэн, понятно?
- J'avais 9 ans et j'étais en Superman!
Раскинуть руки в стороны, как Супермэн.
Les bras étendus vers l'avant comme Superman.
Раскинуть руки в стороны, как Супермэн.
Les bras en avant comme Superman.
Супермэн.
Superman.
Спаси меня и я вознагражу тебя за храбрость, большой, сильный Супермэн.
Sauvez moi, et je récompenserai votre bravoure, vous le grand et fort Superman.
Я, что, по-твоему, Супермэн?
Quoi, Je suis Superman?
... Кэт Грант, директор Катко Медиа, сообщает, что Супергерл и Супермэн родственники.
... Cat Grant, le PDG de Catco Media, a révélé que Supergirl et Superman sont en fait de la même famille.
Вы всем рассказали, что Супергерл и Супермэн кузены.
Vous avez annoncé que Supergirl et Superman étaient cousins.
Единственный, кто тут летает время от времени - Супермэн.
À ma connaissance, le seul à voler par ici, c'est Superman.
Ха-ха, да, Супермэн.
Oui. Superman.
Главный из которых, был ли супермэн причастен к этой запланированной атаке
Chef parmi eux, si Superman était impliqué dans la planification de cette attaque.
Пока не известно являлся ли Супермэн соучастником.
Et l'idée n'a pas été rejeté que Superman soit complice aussi.
Супермэн.
- Superman.
Спокойной ночи, Супермэн.
Bonne nuit, Superman.
В этот раз ты победил, Супермэн, но придет и мой день.
Vous m'avez peut être battu cette fois, Superman, mais mon jour viendra.
Я - Киборг Супермэн.
Je suis Superman Cyborg.
Что, Супермэн?
Superman qui?
- Супермэн.
- Non.
- Супермэн не злодей!
- Superman.
Итак, если тебя спросят, кто твой злейший враг, ты скажешь... Супермэн.
Alors si on te demande ton méchant n ° 1, tu dis...
Сегодня в гостях у "Метрополиса в лицах" наша любимая звезда - Супермэн! Как оно, Готэм?
Ce soir, à Ici Metropolis, notre star préférée, Superman!
Скажите, Супермэн, как ощущения после того, как вы отправили Зода в Фантомную зону?
Ça vous affecte, d'avoir jeté Zod dans la Zone Fantôme?
Я - киборг Супермэн.
Je suis Superman-Cyborg.
Возможно, Супермэн прямо сейчас где-то сражается на улицах города.
Peut-être que Superman est dehors, entrain de combattre dans les rues.
Супермэн так быстро начал летать вокруг Земли, что обратил время вспять и спас её.
J'adore ce pull. Et je t'ai trouvé des appartements sur leboncoin.
Всё, что мы сейчас будем делать, пока Супермэн не повернёт время вспять, не имеет значения!
Je savais que je prenais un risque en venant ici!
Супермэн! Стой, стой.
Hé, où tu vas?
Это Супермэн!
C'est Superman!
Вот, Супермэн это понимает.
Superman, lui, il a compris.
- Супермэн.
Qui?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]