English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ С ] / Супермэн

Супермэн translate Turkish

47 parallel translation
Это он. Это Супермэн.
Bu Süpermen.
Бэтмэн, Супермэн и эти Святые
Batman, Superman ve şu Azizler.
Давай посмотрим, сможешь ли ты улететь, Супермэн.
Bakalım, sen uçabiliyor musun, Süpermen?
Я Супермэн.
Ben Süpermen'im
Я как Супермэн.
Ben şey gibiyim, Superman.
Глаз на затылке у меня нет, я не слышу, как прыгает блоха, я не супермэн, как ни посмотри.
Kafamın arkasında gözüm yok. Pirelerin ayak seslerini duymuyorum. Süpermen değilim ben.
Нет, нет, я не супермэн!
Ayrıca... Ben Süpermen değilim.
Супермэн... и Кларк Кент.
Süpermen... ve Clark Kent.
Или супермэн.
Veya Süpermen gibi mi?
Это такая большая ледяная фигня, где жил Супермэн?
Süpermen'in büyük buzdan mekâni o, degil mi?
Супермэн сходил налево?
Süpermen başkasıyla mı yatmış?
А потом я парила над городом... Стоя прямо, не как супермэн.
Şehrin üstünde yüzüyordum dümdüz yükseliyordum böle, Süpermen gibi değil.
Синяя Рубашка, Сумка "Супермэн", обьект приближается
Afro-Amerikan bir çocuk, mavi t-shirt, Süpermen çantası var.
Что если Супермэн решит всех убить?
Ya Süpermen herkesi öldürmeye karar verirse?
О, постой, там Супермэн.
Aha, aman, Süpermen Burda
Супермэн!
Süpermen!
Ну что, супермэн, давай,..
Haydi bakalım, superman.
Прям как супермэн
Tıpkı Superman gibi.
Супермэн спешит на помощь!
Supermen burda,
Супермэн вообще-то худой.
Superman daha zayıf.
Эй, мне было 9, и я был одет как Супермэн, понятно?
Ben 9 yaşındaydın ve Superman gibi giyinmiştim.
Парить среди крыш небоскрёбов. Раскинуть руки в стороны, как Супермэн.
Kollarımı açıp Süpermen gibi binaların üstünde uçmak isterdim.
Парить среди крыш небоскрёбов. Раскинуть руки в стороны, как Супермэн.
Süpermen gibi kollarımı açıp binaların tepesinde süzülmek isterdim.
Супермэн.
Superman.
Это Супермэн!
Bu Süpermen!
Спаси меня и я вознагражу тебя за храбрость, большой, сильный Супермэн.
Kurtar beni ve bende senin cesaretini ödüllendireyim, büyük, güçlü Superman.
... Кэт Грант, директор Катко Медиа, сообщает, что Супергерл и Супермэн родственники.
... Catco Media'nın CEO'su Cat Grant'tan geldi Supergirl ve Superman arasında bağlantı varmış.
Вы всем рассказали, что Супергерл и Супермэн кузены.
Herkese Supergirl ve Superman'in kuzen olduklarını söylemişsiniz.
Мир увлекся тем, что Супермэн может сделать и никто не думает о том, что он должен делать.
Dünya, Superman'in yapabileceklerini konuşup duruyor. Ama kimse ne yapması gerektiğini konuşmuyor.
Супермэн.
- Süpermen.
Спокойной ночи, Супермэн.
İyi geceler Süpermen.
В этот раз ты победил, Супермэн, но придет и мой день.
Bu sefer beni yenmiş olabilirsin Süpermen, ama benim günüm de gelecek.
Знаешь кто сказал это? Супермэн.
Kim böyle diyor biliyor musun?
Я - Киборг Супермэн.
Ben Cyborg Superman'im.
Что, Супермэн?
Evet, ne oldu Superman?
- Супермэн.
- Superman.
- Супермэн не злодей!
- Superman kötü adam değil!
Сегодня в гостях у "Метрополиса в лицах" наша любимая звезда - Супермэн!
Bu akşam Metropol Mercek Altı'nda en gözde yıldızımız Superman var!
Скажите, Супермэн, как ощущения после того, как вы отправили Зода в Фантомную зону?
Superman, söyle bana. Geçenlerde Zod'u Fantom Bölgesi'ne sürgün etmenle ilgili kendini nasıl hissediyorsun?
Вот, Супермэн это понимает.
Anladın mı? Superman anlıyor.
Я Супермэн на супервечеринке
Ben Superman'im süper partideki Ben Superman'im süper partideki
Я - киборг Супермэн.
Ben Cyborg Superman'im.
Возможно, Супермэн прямо сейчас где-то сражается на улицах города.
Belki Superman şu anda sokaklarda savaş veriyordur.
Я, что, по-твоему, Супермэн?
Neyim ben, Süpermen mi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]