English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ Т ] / Танцуешь

Танцуешь translate French

482 parallel translation
Конечно, танцуешь.
Bien sûr que si.
Наблюдала, как ты танцуешь с этой обворожительной дамой.
Je t'ai vu danser avec cette beauté.
- Ты восхитительно танцуешь.
- Tu danses divinement.
Уайти, ты отлично танцуешь.
Whitey, tu danses très bien.
Детка, ты отлично танцуешь.
T'es excellente.
Теперь я опять хочу увидеть, как ты танцуешь.
 Je * veux vous voir danser.
Ты больше не танцуешь?
Tu ne danses plus?
- А ты не танцуешь? - Нет.
- Vous ne savez pas danser?
Когда танцуешь с тобой, будто становишься частью тебя, будто...
Quand une femme danse avec toi, elle devient une partie de toi.
А ты танцуешь!
Et toi tu danses!
Я и забыл как хорошо ты танцуешь.
J'avais oublié que vous dansiez si merveilleusement bien.
Филип, в чем дело, Почему ты не танцуешь?
Philip, tu ne danses pas?
Отлично танцуешь.
Vous dansez merveilleusement.
Хочу посмотреть как ты танцуешь, шериф.
J'aimerais vous voir danser, Marshal.
Что ты делаешь? Танцуешь одна?
Mais toi, que fais-tu?
Все зависит от того, с кем танцуешь. Поищи достойного кавалера.
Ça dépend du danseur... cherche-toi un cavalier
Лизель, ты с кем танцуешь?
Liesl, avec qui danses-tu?
Скажи мне, ты танцуешь?
Dis-moi, est-ce que tu danses?
- Поешь, танцуешь?
- Tu chantes?
Ты не танцуешь.
Tu ne danses pas.
Но ведь ты тогда извинялся, что танцуешь впервые в жизни... ведь ты мне тогда отдавил ноги.
Mais ton excuse quand tu m'as marché sur le pied était que c'étais la première fois que tu dansais.
- Ты больше э-э... для него не танцуешь? - Я потерял его.
Tu ne danses plus pour lui?
Ты танцуешь?
Tu danses? Ouais.
Ты танцуешь?
Tu danses?
Танцуешь?
Tu danses?
Голландцу нравится, как ты танцуешь.
Dutch aime que tu danses, hein?
А где танцуешь ты?
toi, où tu danses?
Ты очень хорошо танцуешь.
Tu danses très bien.
- Ты здорово танцуешь. - Ты преувеличиваешь.
Hé, t'es très bonne!
- Нет, правда. - И ты хорошо танцуешь.
Tu me taquines.
Он изобрел механическую швабру. Ты будто танцуешь с ней. Она работает сама.
Il a inventé un balai-éponge mécanique, t'as qu'à danser, il travaille tout seul!
Покажи маме, как ты танцуешь степ.
Montre à maman comment tu danses. Allez!
Давай, Пелле, посмотрим, как ты танцуешь.
Montre ce que tu sais faire
- Да. Тебе придется дотрагиваться до партнера, когда танцуешь.
Ok, parce que tu dois toucher la personne, quand tu danses.
Ты не можешь смотреть на ноги, когда танцуешь.
Quand tu danses, tu ne peux pas regarder mes pieds tout le temps. - Alors tu vas relever la tête.
Послушай, я обожаю смотреть, как ты танцуешь, но не сейчас.
Ecoute, j'adore te regarder danser, mais c'est pas le moment!
Танцуешь, кривляешься изо всех сил, едешь к ней домой, занимаешься сексом, а потом мысли в голову лезут...
On va danser, on se trémousse un peu, on va chez elle, on baise, et qu'est-ce qu'on se dit après?
И ты, мой друг, танцуешь с дьяволом.
Et toi mon ami, Tu dance avec le diable!
Да, я смотрел как ты танцуешь.
Oui, je t'ai regardée danser.
Уже! Ты умер, но танцуешь самбу в Латинской Америке.
Tu est mort, mais tu pars danser la Samba en Amérique du Sud.
И готовишь хорошо, но танцуешь вообще супер. Ты просто мало работаешь.
Tu danserais mieux que tu cuisines, si tu bossais
Ему нравится смотреть, как ты танцуешь. Он считает тебя великолепным.
Il adore te voir danser
Танцуешь?
Tu danses.
Ты хорошо танцуешь, Милли.
31 jours.
- Лукас, какое чудо - да, я уже видел, как ты танцуешь
C'est le plus beau jour de ma vie.
Смотрел, как ты танцуешь с другими.
J'ai toujours pensé que j'aurais plus de chances à Paris. Et puis j'en ai marre de cette boîte.
Что ты делаешь? Ты со мной танцуешь или с ней?
Qu'est ce que tu fais?
Ты танцуешь.
Tu valses.
Когда танцуешь, оркестру надо заплатить.
Écoute bien, Bob. Si tu veux danser, faut payer l'orchestre.
Я видел как ты танцуешь.
Tu plaisantes?
Ты танцуешь.
Ça y est.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]