Тонн translate French
396 parallel translation
... двух тонн. А сейчас вы увидите самого маленького в мире слона, который одним прыжком взлетит с трамплина на вершину пирамиды, размахивая флажком. Великая кульминация.
Et maintenant, voici le plus petit éléphant du monde, qui va sauter de ce tremplin et atteindre d'un bond le sommet de cette pyramide, en agitant son petit drapeau pour le grand final!
Восемь тонн.
8 000 dollars!
Северная Звезда, 11,000 тонн, пришла час назад.
Le Western Star, 11 000 tonnes, est parti il y a une heure.
Здесь было сброшено свыше 75 тысяч тонн взрывчатки.
Plus de 75000 tonnes de bombes ont été lâchées ici.
- Сколько тонн можно промыть за неделю?
- Combien de tonnes?
Около 3 тонн.
- Un peu plus de trois tonnes.
Дорогой сэр, мы очень удивлены, что вы не ответили насчёт 10000 тонн дерева.
Dear sir, we did not receive your answer about the ten thousand tons of wood.
- Пушку потянет вниз. При весе в пять тонн на спуске... ее масса достигнет десяти-пятнадцати тонн. Ускорение и масса взаимосвязаны.
Le poids est proportionnel à la vitesse.
Крупнейший из которых, водоизмещением в тысяча тонн.
Le plus grand, de 10.000 tonnes "
Вот, здесь : "Мэри Дир", 7 000 тонн.
Le voilà. " Le Mary Deare. 7000 tonnes.
Наш приказ - 700 тонн самолетами ежедневно. 700 тонн.
En acheminant par avion 635 tonnes de matériel, et ce, quotidiennement.
Много. 400 тонн.
400 tonnes.
Количество термоядерного оружия в мире удвоилось в течение пяти прошлых лет, и теперь, в эквиваленте, приходится по 20 тонн взрывчатки на каждого мужчину, женщину и ребенка на планете.
Le stock mondial d'armes thermonucléaires a doublé au cours des 5 dernières années. Ce qui correspond à 20 tonnes d'explosifs puissants pour chaque homme, femme et enfant de la planète.
Масса - 6 на 10 в 21-й степени тонн.
Masse : 6 x 10 puissance 21 tonnes.
Все равно раздражает. Корабль весом в миллион тонн зависит от куска кристалла с мой кулак.
Le vaisseau entier dépend d'un cristal gros comme ça.
Масса немного меньше 11,000 метрических тонн.
Masse, un peu moins de 11 000 tonnes métriques.
- Около 2000 метрических тонн.
Environs 2 000 tonnes métriques.
Меня ожидают спущенные на воду танкеры общим весом в три с половиной миллиона тонн.
J'ai 3,5 millions de tonnes dans ma flotte de tankers en mer.
Вы выслали сигнал бедствия из-за пары тонн пшеницы?
Vous avez lancé un appel de détresse pour deux tonnes de céréales?
Вес внутренних дверей 12 тонн, входных до 20 тонн.
Les portes pèsent entre 12 et 20 tonnes.
Если кто-либо когда-либо будет атаковать вас малиной, просто потяните за рычаг... И 16 тонн свалятся на его голову.
Si quelqu'un vous attaque avec une framboise, abaissez simplement le levier et un poids de 16 tonnes lui tombera sur la tête.
А вдруг, у вас нет 16-тонн?
Supposons que vous n'ayez pas de poids de 16 tonnes?
Ну, я готов к вашей атаке. Я подключил к себе 200 тонн гелигнита, и если кто-нибудь из многих вас попытается что-нибудь предпринять, Мы взорвемся все вместе.
Je porte une charge de 200 tonnes de plastic, et si vous tentez quoi que ce soit, on saute tous ensemble!
Ты, похоже, сбросил пару тонн.
Tu as perdu deux tonnes!
Мы выловили только 60 тонн ставриды. сколько за тунца. Карли.
Le skipjack se vend moins cher que le thon ou l'albacore...
Кто-то сливает тысячи тонн воды в самом разгаре засухи.
On rejette des tonnes d'eau potable des réservoirs, en pleine sécheresse.
Предполагается, что в первый год эксплуатации заводы принесут двести сорок миллионов злотых дохода и произведут тридцать две тысячи тонн азотных удобрений для сельского хозяйства.
Lors de la première année, l'entreprise doit produire 32000 tonnes de nitrates nécessaires à notre agriculture.
Взрослый самец достигает девяти метров и весит 6 тонн.
Le male adulte mesure 10 mètres et pèse 6 tonnes.
Летящая со скоростью больше 100 000 километров в час, ледяная глыба размером с футбольное поле и весом почти миллион тонн.
Fonçant à plus de 100 000 km à l'heure... cet amas glacé, aussi grand qu'un terrain de football... pesait près d'un million de tonnes.
Машина весом около 75 тонн - почти как локомотив - должна двигаться точнее, чем самый лучший часовой механизм.
Une machine de 75 tonnes, aussi grosse qu'une locomotive... doit être maniée avec une précision d'horloger.
Суммарная мощность всех бомб, сброшенных на города за время Второй мировой, составляет примерно 2 миллиона тонн тротила.
Les bombes lancées sur les villes pendant cette guerre... représentent 2 millions de tonnes de T.N.T.
Мы сегодня запчстили Лапоть свыше пяти тонн.
Nous, on répond par le bip-bip Des cinq tonnes de notre Spoutnik.
Освободившись от водной массы всех океанов, Земля стала бы легче на 72 квадриллиона тонн и удалилась бы от Солнца на 30 миллионов километров.
En la libà © rant de la masse d'eau de tous les ocà © ans, la planà ¨ te s'allà ¨ gerait de 72000 milliards de tonnes, et sa distance même au soleil rà © duirait de 30 millions de kilomà ¨ tres.
Бомба, сброшенная на город, сдетонировала с силой, превышающей взрыв 20000 тонн тротила... И породила температуру в 4000 градусов по Цельсию...
La bombe avait explosé sur la ville avec une force destructrice de 20 000 tonnes de TNT et généré des températures de 4000 degrés.
Там 25 тонн. Каждому по 500 баксов. - По 500?
45 tonnes de marijuana. 500 $ chacun.
У него разлетелись 8 тонн милерриума. Он хочет, чтобы вы собрали их.
Il a huit tonnes de fragments de merilium et il veut que tu viennes les chercher.
Прорыв в дефиците, 20 тонн бумаги недодали.
Une rupture dans le déficit, 20 tonnes de papier en moins.
В 1983, производство угля в Океании... достигло 630 миллионов тонн.
En 1983, la production de charbon d'Océania... a atteint 630 millions de tonnes.
В 1976, выработка угля составляла 605 миллонов тонн... Увеличение на 4.1 %.
En 1976, la production était de 605 millions de tonnes... une augmentation de 4.1 %.
Взрывы общей мощностью 3000 мегатонн породили 100 миллионов тонн дыма.
3000 mégatonnes ont été échangées. Ce qui représente 100 millions de tonnes de fumée.
- 20 тонн.
- Vingt tonnes.
Китов. 45-50 футов в длину, около 40 тонн каждый.
Qui mesurent entre 15 et 20 mètres de long et pèsent dans les 40 tonnes.
- Да, сэр, но я никогда не поднимал на борт 400 тонн.
Oui, mais je n'ai jamais téléporté 400 tonnes! - 400 tonnes?
- 400 тонн? - Это же не только киты, это еще и вода.
- Poids des baleines et de l'eau.
Каждая из двух бомб несла заряд, равный 20 тысячам тонн взрывчатки.
Chaque bombe... contenait la puissance de 20.000 tonnes de super-explosif.
Сто тысяч тонн в год.
Cent mille tonnes par an.
За пару тонн он запоёт, но тебе лучше сегодня вечером контролировать Дейна.
Il crachera le morceau pour 2 000. Tu ferais mieux de t'occuper de Dane.
Инерционная масса луны уменьшилась до 2,5 миллионов тонн.
La masse d'inertie de la lune diminue de 2,5 millions de tonnes.
Они весили около сорока тонн!
Ils peuvent quand même peser dans les quarante tonnes.
Мы награждаем парней, сбросивших двадцать тонн дорогой взрывчатки...
- dans la Méditerranée!
Масса пыли, поднятой в атмосферу, 500 миллионов тонн.
Et 500 millions de tonnes de poussière soulévées dans l'atmosphère.