Тупая сучка translate French
48 parallel translation
Фиона, беру свои слова обратно. Ты не ленивая тупая сучка.
Finalement, t'es pas une grosse fainéante.
Нет... У меня нет... потом... ты, тупая сучка.
Je n'ai pas de plus tard, garce stupide.
Тупая сучка-наркоша.
Putain de camée à la con.
Я не это сказал, тупая сучка.
C'est pas ce que j'ai dit, sale pute!
Тупая сучка.
Quelle conne!
Ты - тупая сучка. Ты даже не понимаешь, да?
Sale petite conne, vous ne comprenez vraiment rien!
Ты тупая сучка.
Vous... petite pute.
Четыре года учиться вместе... И теперь ты меня заметила? Тупая сучка
4 ans de classes ensemble et tu me remarques que maintenant?
Тупая сучка.
Petite conne.
Ты тупая сучка, Ла Тойя.
Tu es une stupide garce, La Toya.
Я Минди Лахири, доктор, ты, тупая сучка!
Je suis le docteur Mindy Lahiri, pétasse!
- Ты тупая сучка.
- Il est marié...
Быстрее, тупая сучка.
grosse conne.
А эта тупая сучка знает, что мы тебе и яйца отрезали?
Est-ce que cette stupide garce sait qu'on leur coupe les couilles?
А теперь, тупая сучка, может ты все-таки свалишь оттуда?
Maintenant, salope, voudrais-tu sortir ton cul de là?
- Потому что так и есть, тупая сучка.
- Pourquoi moi? - C'est de ta faute, stupide salope.
- Господи, тупая сучка.
- Mon Dieu. Cette sale * * * *.
Вот его тупая сучка.
Voilà sa pouffiasse.
Ах ты тупая сучка.
Stupide pute.
Это просто сова, тупая сучка.
Ce est juste une chouette, salope stupide.
Вся твоя семья погибла, и все, что ты можешь — просто рыскать в поисках выпивки, как тупая сучка из колледжа.
Ta famille entière est morte, et tu cherches juste à picoler comme une petite salope.
Тупая сучка!
Stupide garce!
Спокойно, тупая сучка.
Silence, connasse.
Оу... Тупая сучка!
Ow... stupide petasse!
И сиди здесь. Тупая сучка.
Prends-lui ses bagues.
– Тупая сучка!
- Sale pute.
Ты, тупая сучка!
Espèce de salope!
- Ты, тупая сучка!
Espèce de salope!
Тупая сучка.
Cette stupide garce.
Тупая сучка.
Pauvre conne.
Какая же ты тупая, тупая сучка.
Tu es vraiment trop con.
Тупая сучка
Cette garce.
Ты тупая сучка.
Vous salope stupide.
- Оу. - Моя жизнь на кону, а эта тупая сучка Джана..
C'est ma tête qui est en jeu, et cette stupide garce Jana...
Это была та... "тупая сучка".
- Non.
Я сейчас немного занята. Просто верни ему его диски, сучка тупая!
Rends-lui ses albums de Creed, sale traînée!
- Нет, не притворяюсь, тупая ты сучка!
Non, je joue pas, garce!
Тупая маленькая сучка.
La stupide petite pute.
Ах ты тупая маленькая сучка.
Toi, débile... petite garce.
Ты, тупая маленькая сучка!
Stupide petite pute
Сандра... тупая ты сучка.
- Maintenant... - Oh Sandra... espèce de salope idiote.
Теперь ты звучишь как тупая... научная сучка.
Il t'a fait passer pour une stupide salope scientifique.
Тупая сучка!
Sale conne.
Тупая научная сучка не смогла сделать меня умнее.
Cette salope scientifique ne m'a même pas rendu plus futé.
О, Господи! Тупая ты сучка!
Espèce d'idiote!
- Что еще за тупая сучка?
- Oh, alors là!
- Ди, тупая ты сучка!
- Dee, putain!