Ты меня убиваешь translate French
228 parallel translation
Аксель, ты меня убиваешь!
Axel, tu me tues.
Мам, ты меня убиваешь. Причём тут секс и папа.
Epargne-moi ta vie sexuelle avec papa.
- Ты меня убиваешь.
Tu me tues.
Ты меня убиваешь.
Tu cherches à me tuer?
Ты меня убиваешь!
Vous me tuez vraiment!
Джулия, Джулия, ты меня убиваешь!
Oh, Julia, Là tu me tue.
Ты меня убиваешь...
Tu me tue. Oh, yeah, Je suis déjà mort.
Ты меня убиваешь!
Tu me tues!
Ты меня убиваешь.
Tu me fais mourir de rire.
Бания, ты меня убиваешь.
Tu me dépouilles!
Ты меня убиваешь. Я убиваю тебя?
Vous me tuez, Beth.
- О! Ты меня убиваешь!
Arrête, tu me tues.
Перестань, ты меня убиваешь!
Arrête, tu me tues!
Да ты меня убиваешь, придурок долбаный!
Tu veux me tuer, putain. Putain de gosse.
Ник, ты меня убиваешь.
Nick, tu me tues là...
- Да. - Ты обхитрила меня. - Ты меня убиваешь.
Mais tu as été plus maligne.
Ты меня убиваешь.
Tu me tues.
Ты меня убиваешь.Нельзя находиться между.
Tu me tues. Tu peux rester dans le but?
Ты меня убиваешь, я не понимаю тебя.
Tu me tues. Je comprends pas. Tu dois te cacher pour le voir.
- Хорошо! Хорошо! Ты меня убиваешь.
Tu me fatigues
Ты меня убиваешь, Зигги. Ты убиваешь меня нахрен.
- Tu fais vraiment chier, Ziggy.
О Боже, Брэд, ты меня убиваешь!
- Tu me pourris la vie!
Ты убиваешь меня.
Tu me tues.
Раз ты уже меня медленно убиваешь...
You're doing it slowly anyway.
Ты пошто, старик, не убиваешь меня?
Pourquoi ne m'achèves-tu pas? Moi je ne t'aurais pas épargné.
Как она пыталась однажды прикончить меня. Как ты убиваешь своего, как там его зовут?
Elle essayait de me tuer comme tu essaies de tuer...
Ты сошел с ума, ты сошел с ума ты убиваешь меня...
Tu es fou, tu es fou, tu es en train de me tuer...
Ты убиваешь меня...
Tu es en train de me tuer...
- Ты меня "убиваешь".
- Tu me fais de la peine.
Боже правый, ты меня просто убиваешь.
Mais enfin, tu me grilles!
Ты убиваешь меня.
Vous voulez me tuer?
Ты меня убиваешь, Рэй.
Tu me tues, Ray.
Ты убиваешь меня в прямом эфире.
Tu me tues à l'antenne. - Ces femmes que j'ai violées... m'ont dénoncé... - Calme-toi, tu veux?
Ты сейчас убиваешь меня, Норма.
Tu est entrain de me tuer là, Norma.
Ты убиваешь меня.
Et moi pour toi, tu me tueras!
Не оставляй меня здесь, ты убиваешь меня.
On va me coller aux accessoires! Ne m'abandonne pas!
Ты убиваешь меня!
Ils vont me massacrer!
Ты меня убиваешь.
Vous me tuez.
Ты убиваешь меня.
Vous allez me tuer.
Ты убиваешь меня, Френк!
Frank, tu me tues!
Тигр, ты убиваешь меня, парень.
Tiger Woods me tue.
Ты убиваешь не только меня. Ты убиваешь и ее тоже.
tu me condamnes et elle aussi.
Ты меня убиваешь? Ленард Скинерд, свободен как птица, песни протеста?
En 2470, la plupart des gens étaient des Duplis-de-gêne... fabriqués en Asie.
Стой. Ты убиваешь меня, приятель. Честное слово.
Tu me fatigues.
Ты просто убиваешь меня, Тай.
Tu me tues.
Ты убиваешь меня.
C'est du harcèlement!
Ты меня просто убиваешь, Элен
Tu me tues, Hélène
Это о том, что здесь можно получить инфаркт, потому что ты убиваешь меня!
Je vais avoir une attaque tellement tu me prends la tête
О, ты меня убиваешь!
Tu me tues!
- Ты убиваешь меня, Далтон. - Быстро одевайся.
- T'assures pas.
Почему ты не убиваешь меня?
- Pourquoi vous ne me tuez pas?
ты меня смущаешь 58
ты меня любишь 346
ты меня понимаешь 353
ты меня не любишь 105
ты меня понял 522
ты меня слышишь 2540
ты меня достала 32
ты меня достал 99
ты меня не понимаешь 28
ты меня помнишь 107
ты меня любишь 346
ты меня понимаешь 353
ты меня не любишь 105
ты меня понял 522
ты меня слышишь 2540
ты меня достала 32
ты меня достал 99
ты меня не понимаешь 28
ты меня помнишь 107