Ты совсем рехнулась translate French
27 parallel translation
Ты совсем рехнулась, сука!
T'es vraiment cinglée, salope.
Тейлор, ты совсем рехнулась? За 5 недель до выборов ты начинаешь отталкивать людей.
ce serait bête de te mettre tout le monde à dos avant les élections.
Ты совсем рехнулась!
Suicidez-vous toute seule!
Ты совсем рехнулась.
T'es complètement malade.
Смотрю, ты совсем рехнулась, Мун Чжэ Ин.
Moon Jae In.
Ты совсем рехнулась!
- Oh, ciel! - Laissez pas fuir cette garce! - Maudit lunatique!
Ты совсем рехнулась!
Tu es folle!
Ты совсем рехнулась?
Vous avez perdu la tête?
Значит, ты совсем рехнулась.
Je pensais que c'était la seule façon d'avoir une chance de te connaître.
Ты совсем рехнулась, твою мать?
Putain, mais t'es cinglée, ou quoi?
Ты совсем рехнулась?
T'es folle?
Ты совсем рехнулась?
As-tu perdu la tête?
- Ты совсем рехнулась!
- Tu perds complètement la tête!
Ты совсем рехнулась?
Ça va pas la tête?
Совсем рехнулась? Зачем ты его задержала?
Pourquoi tu l'as retenu?
Во-вторых, ты что, совсем рехнулась?
Et puis t'es folle ou quoi?
- Ты что, совсем рехнулась?
- Es-tu complètement folle?
Ты совсем рехнулась?
Ça va pas, la tête?
Ты думаешь, я совсем рехнулась?
Vous croyez que je suis tombée sur Ia tête?
Ты совсем рехнулась?
T'es complètement malade!
Что ты с ней сделала? Она совсем рехнулась.
Elle est complètement folle.
Такие? Ты что, совсем рехнулась?
Pourquoi ne pouvez-vous pas réfléchir?
Ты что, совсем рехнулась? !
T'es folle?
- Ты что, совсем рехнулась? - Какая разница.
T'es folle, ou quoi?
И Надя, которую ты держал живой в темнице, и кормился ей пока она совсем не рехнулась.
Et Nadia, enfermée des mois dans un donjon. Vous vous êtes nourri jusqu'à ce qu'elle perde la tête.
Да ты рехнулась совсем!
Tu es folle.
Ты что, совсем рехнулась?
- Qu'est-ce qui te prend?
ты совсем с ума сошел 21
ты совсем не изменилась 43
ты совсем 28
ты совсем меня не знаешь 17
ты совсем не изменился 58
ты совсем из ума выжил 18
ты совсем спятил 64
ты совсем с ума сошла 20
ты совсем рехнулся 53
ты совсем спятила 23
ты совсем не изменилась 43
ты совсем 28
ты совсем меня не знаешь 17
ты совсем не изменился 58
ты совсем из ума выжил 18
ты совсем спятил 64
ты совсем с ума сошла 20
ты совсем рехнулся 53
ты совсем спятила 23
совсем рехнулась 18
рехнулась 42
ты сошел с ума 306
ты сошёл с ума 185
ты со мной не разговариваешь 27
ты согласен 296
ты со мной 706
ты со мной разговариваешь 34
ты со мной говоришь 46
ты сомневаешься 55
рехнулась 42
ты сошел с ума 306
ты сошёл с ума 185
ты со мной не разговариваешь 27
ты согласен 296
ты со мной 706
ты со мной разговариваешь 34
ты со мной говоришь 46
ты сомневаешься 55