English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ Ф ] / Федеральные маршалы

Федеральные маршалы translate French

46 parallel translation
Федеральные маршалы!
Agents fédéraux.
- Шериф запросил помощи в расследовании - - Эти федеральные маршалы там не для того, чтобы искать наркотики
- Ce sont des officiers fédéraux... pas des chiens policiers.
- Шериф запросил помощи в расследовании - - Эти федеральные маршалы там не для того, чтобы вынюхивать наркотики
- Ce sont des officiers fédéraux... pas des chiens policiers.
Боб Лафонтейн? Чарли Дюшамп, федеральные маршалы.
Vous enquêtez sur le meurtre de mon fils?
Кэти, полиция и федеральные маршалы тебя ищут.
Katie, la police et les U.S. Marshals te recherchent.
Федеральные маршалы.
Marshals fédéraux.
Федеральные маршалы.
- Officiers de police fédérale.
Федеральные маршалы.
U.S. Marshalls.
Мистер Макферсон, мы уполномоченные федеральные маршалы, и закон требует, чтобы мы всегда были при оружии.
M. McPherson, Nous sommes dûment nommés en tant que marshalls fédéraux nous sommes tenus de porter nos armes à feu tout le temps
Федеральные маршалы США.
Nous sommes marshals.
Федеральные маршалы, мы с семьёей.
U.S. Marshals, on est avec la famille.
Извините, сэр, федеральные маршалы.
Marshal des États-Unis.
Стоять, федеральные маршалы!
Plus un geste. US Marshals!
Федеральные маршалы.
US marshals. Shirley Kelso?
Федеральные маршалы.
US marshals.
- Федеральные маршалы.
U.S. Marshals. Donc, sérieusement?
Федеральные маршалы.
U.S. Marshals.
Это помощник Чарли Дюшамп, Федеральные маршалы.
Je suis l'Adjoint Charlie DuChamp, U.S. Marshals.
Джимбо выдал адрес Кайла, но федеральные маршалы только начинают все сопоставлять.
Jimbo a laché l'adresse de Kyle, mais les U.S. Marshals commencent à comprendre.
Федеральные маршалы ищут парня по имени Тиллман.
Les U.S. Marshals cherchent un gars nommé Tillman.
Федеральные маршалы.
U.S. Marshals...
Федеральные маршалы.
U.S Marshalls.
Федеральные маршалы!
US Marshal!
Федеральные маршалы.
US Marshals.
Рэй Занканелли, федеральные маршалы.
Ray Zancanelli, US Marshals.
Федеральные маршалы.
Les US Marshall arrivent.
Федеральные маршалы!
Tim : U.S. marshals!
Сюда едут федеральные маршалы.
Les marshals fédéraux vont venir.
Мы не извращенцы. Федеральные маршалы.
On est pas des pervers.U.S. Marshals.
Федеральные маршалы!
U.S. Marshalls!
Вне зависимости от ваших чувств, у нас с минуты на минуту появятся федеральные маршалы.
Eh bien, peu importe ce que vous pensez à ce propos, on se prépare pour une perquisition des US Marshall d'une minute à l'autre.
Мы просто.. выпускаем этого пижона и выводим его через переднюю дверь, как только федеральные маршалы сюда зайдут?
On... prend le type et on le fait sortir par la grande porte sous le nez des agents fédéraux?
Федеральные Маршалы.
Service des Marshals.
Федеральные маршалы допрашивают Янива.
Les Marshals fédéraux interrogent Yaniv.
Федеральные маршалы держат его в окружной тюрьме.
Les fédéraux le retiennent dans une prison fédérale.
В обвинении говорится, что вы агрессивно вели себя на борту самолета и федеральные маршалы сняли вас с рейса.
La plainte criminelle dit que vous étiez indiscipliné pendant un vol commercial et avez été sorti par un capitaine de police.
Не могли бы вы придержать это животное? Федеральные маршалы.
US Marshals.
Да, федеральные маршалы взяли Фила под стражу.
Les agents fédéraux ont emmené Phil en garde-à-vue.
Местные полицейские, федеральные маршалы и ФБР в пути.
Les policiers locaux, les marshals fédéraux et le FBI s'en mêlent.
Рейна, федеральные маршалы запросили разрешение на перемещение твоей сестры.
Raina, le juge fédéral a demandé le transfert ce qui amène ta sœur a être changée de place.
Федеральные маршалы, сэр.
Bonjour Monsieur, U.S. Marshalls.
Помощник Чарли Дюшамп, Федеральные маршалы.
Adjoint Charlie DuChamp, U.S. Marshals.
Федеральные власти еще не давали комментариев по поводу взрыва но маршалы подтвердили информацию о том, что конвой перевозил Филиппа Джонса, бывшего директора МДК
Les autorités fédérales n'ont pas encore commenté la cause de l'explosion. Mais les Marshalls ont confirmé que le convoi transportait Philip Jones, l'ancien PDG de MDK...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]