English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ Х ] / Хару

Хару translate French

121 parallel translation
Эйнсли, я сам их венчал, О'Хару и Энни Скотт.
Mais je les ai mariés moi-même, O'Hara et Annie Scott.
Торп, пока что мы определим О'Хару в ваш класс.
Thorpe, O'Hara restera temporairement dans votre classe.
Хару, поторопись.
Dépêche-toi un peu, Haru.
Наверняка госпожа Хару отложила кругленькую сумму. Сомневаюсь.
Je voulais acheter quelques livres, mais j'ai trouvé autre chose.
Господин Идэйкэ, пожалуйста, не покидайте Хару.
Elle est jeune, mais ses seins tombent.
Хару, что ты делаешь?
Où l'as-tu quitté? Il est ici, en haut.
Что ж, это порадует сержанта Хару.
Cela fera plaisir au sergent Hara.
Я Харуйо Араки.
Haruyo Araki.
Хару!
Haru!
Хару, пойдем.
Allons, Haru.
Хару, до свиданья.
Haru, au revoir.
Хару, принеси воды.
Haru, va chercher de l'eau.
Хару, ты пока еще ребенок...
Haru, tu n'es encore qu'un enfant...
Я жена Таказавы, Хару.
Je suis Haru, la femme de M. Takazawa.
Хару-сан. Я понимаю, что ты говоришь. Но не могла бы ты вернуться?
Mme Takazawa, je vois que nous avons négligé l'aspect humain dans ce projet.
Мне всё ещё снятся кошмары о рейдах на Посты Хару, но я, по крайней мере, знала что я делаю.
Les raids sur les avant-postes harus me donnent encore des cauchemars. Mais à l'époque au moins, je savais ce que je faisais.
Хару, ты проснулась?
Haru, tu es réveillée?
Стой, Хару!
Attends, Haru!
Молодец, Хару!
Bravo Haru!
Хару... ты не ушибла голову?
Haru... Tu t'es cogné la tête?
Хару, быстрее сюда!
Haru, viens vite!
Хару, смотри, та самая ракетка!
Haru, c'est celui-là, tu vois?
Спасибо, Хару!
Merci Haru!
Вот Вы где, госпожа Хару, госпожа Хару!
Ah vous voilà! Mlle Haru, Mlle Haru!
Королевство окажет радушный приём госпоже Хару.
Tous les gens du Royaume vous y accueilleront.
Король ожидает, что Принц Лун, которого вы спасли вчера, примет госпожу Хару как свою невесту.
Sa Majesté espère... que le Prince Lune, à qui vous avez sauvé la vie hier, demande la main de Mlle Haru.
Хару!
Haru...
Хару, Кошачье Агентство!
Haru, le Bureau des Affaires Félines.
Хару, отправляйся к Дзюдзигай и найди Кошачье Агентство!
Haru, rends-toi au Croisement... et trouve le Bureau des Affaires Félines.
Ой, Хару.
Oh, Haru!
Меня зовут Хару.
Je m'appelle Haru.
Хорошо, Хару.
Bien Haru.
Хару, возвращайся сюда.
Haru, vous pouvez revenir.
Помощи уже достаточно. Хару... Подумай над тем, что тебе надо сделать, чтобы не терять себя.
Haru, avant tout, il te faut réfléchir... à ce que tu veux vraiment.
Госпожа Хару, мы пришли за Вами.
Mlle Haru, nous venons vous chercher.
Госпожа Хару, мы везде вас обыскались!
Mlle Haru, nous vous avons cherchée partout!
Хару, тебе нельзя быть здесь.
Haru, tu n'es pas à ta place ici.
Госпожа Хару!
Mlle Haru!
Госпожа Хару, Вы встретитесь с ней позже.
Mlle Haru, vous la verrez plus tard.
Это госпожа Хару?
Voilà donc Mlle Haru?
Похоже, госпожа Хару недовольна.
Mlle Haru ne semble pas s'amuser.
Я развеселю госпожу Хару.
Je vais divertir Mlle Haru.
Нет, Хару.
Non, Haru.
Я пришел за Хару.
Je suis venu pour Haru.
Хару, быстрее.
Vite Haru!
Пожалуйста, позаботьтесь о Хару.
Baron, prenez soin de Haru.
Хару, это только догадка, но не эта ли кошка, случаем, привела тебя в Кошачье Агенство?
Haru, ce n'est que mon avis, mais n'est-ce pas cette chatte qui t'a menée jusqu'à moi?
Хару...
C'est moi, Takako.
Хару!
C'est juste Iwao Enokizu.
Испугалась, что пока я здесь, вы с Хару можете удрать.
J'ai gagné 60.000 yens.
Хару.
Au cimetière.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]