English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ Ч ] / Чем могу служить

Чем могу служить translate French

141 parallel translation
Чем могу служить?
- Que puis-je faire pour vous?
Чем могу служить?
qµue puis-je faire pour vous?
Чем могу служить, господа?
En quoi, messieurs, puis-je vous être utile?
Чем могу служить, месье?
Puis-je vous être utile, monsieur?
- Чем могу служить, сэр? - Добрый вечер.
- Que puis-je faire pour vous?
Чем могу служить? Чего пожелает господин?
Ces messieurs-dames désirent?
Итак, чем могу служить?
Alors, mon vieux?
Чем могу служить?
Grâce à Dieu!
Чем могу служить?
Que dois-je faire pour vous?
Чем могу служить, мистер?
Bonjour. Vous désirez, monsieur?
- Чем могу служить, сэр?
- Je peux vous aider?
Чем могу служить?
Que puis-je pour vous?
Чем могу служить? { \ cHFFFFFF } Вот цель моего визита.
Je suis venue vous parler de cela.
Чем могу служить? Присаживайтесь.
Que puis-je pour vous?
Чем могу служить?
Vous désirez?
Чем могу служить?
Que puis-je faire pour vous?
- А я вас помню, Дрэбин. Чем могу служить?
Je me souviens de vous.
Чем могу служить?
Je vous écoute?
- Чем могу служить?
- Je peux vous aider?
Чем могу служить?
Je peux vous aider?
Чем могу служить?
Quelle joie!
Здравствуйте, чем могу служить?
Bonjour, vous voulez?
Чем могу служить вам?
Que puis-je faire pour vous?
Чем могу служить?
Puis-je vous aider?
Чем могу служить, Моллари?
Que puis-je pour vous?
Чем могу служить, майор...
- Que puis-je pour vous?
Гсподин президент, чем могу служить?
- Qu'est-ce que je peux faire?
Доктор чем могу служить?
Docteur... puis-je vous être utile?
Чем могу служить?
À votre service.
Чем могу служить?
Qu'est-ce que je peux faire pour toi?
- Чем могу служить? - Я могу поговорить с адвокатом Ченторби?
Puis-je parler à l'avocat Centorbi?
- Чем могу служить?
- Je peux vous aider, monsieur?
Коммендаторе, чем могу служить?
Commendatore. Comment puis-je être utile?
Здрасьте! – Чем могу служить?
Je peux vous aider?
- Чем могу служить, сэр?
- Vous désirez?
Чем могу служить, мисс?
Puis-je vous être utile, mademoiselle?
- Чем могу служить?
Je suis toujors au service de la loi!
- Чем могу служить?
Tu veux quelque chose?
Простите. Чем могу служить?
Excusez-moi...
- Чем еще могу служить?
- Que puis-je encore pour vous?
Чем могу служить, господа?
Puis-je vous aider, messieurs?
Чем могу служить?
- j'ai deux suites réservées.
И я скажу : мой повелитель Аладдин! Чем могу служить?
Maître Aladdin très cher Que désires-tu?
Чем я могу служить?
En quoi puis-je vous être utile?
Ну, чем я могу вам служить, леди?
- Faites-lui oublier les apparences. - Je ne sais pas comment.
- Чем еще могу служить?
- Que puis-je faire d'autre?
- Чем могу служить?
- Je peux t'aider?
Основатель, чем я могу служить вам?
Fondateur, comment puis-je vous servir?
- Да сэр, чем могу служить?
- Que puis-je pour vous?
- Чем ещё могу служить?
- Que puis-je pour vous?
- Вообще-то, "Ваша Светлость", но это возможно не имеет никакой разницы. Итак, скажите, чем могу служить?
Dites-moi, que puis-je faire pour vous?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]