English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Ч ] / Чем могу служить

Чем могу служить translate Turkish

151 parallel translation
Чем могу служить, месье?
Sizin için ne yapabilirim?
- Чем могу служить, сэр? - Добрый вечер.
- Sizin için ne yapabilirim?
Итак, чем могу служить?
Sizin için ne yapabilirim bayım.
Чем могу служить?
Ne istemiştiniz?
- Чем могу служить?
Yardımcı olabilir miyim?
Чем могу служить?
Yardımcı olabilirmiyim?
Здравствуйте. Чем могу служить, мистер?
- Yardımcı olabilir miyim, bayım?
Чем могу служить?
Sizin için ne yapabilirim?
Чем могу служить?
Nasıl yardımcı olabilirim? Bu da polis memuru, Parkes.
{ \ cHFFFFFF } Приятно познакомиться. Чем могу служить?
- Tanıştığımıza çok memnun oldum.
Чем могу служить? Присаживайтесь. Я...
Sizin için ne yapabilirim?
Чем могу служить, Себастьян?
Senin için ne yapabilirim, Sebastian?
Чем могу служить?
Buyurun, bir sorun mu var?
Простите. Чем могу служить?
Buyurun, nasıl yardımcı olabilirim?
- А я вас помню, Дрэбин. Чем могу служить?
Sizi hatırlıyorum.
Чем могу служить, господа?
Size yardımcı olabilir miyim beyefendiler?
Чем могу служить?
Yardım edebilir miyim?
- Чем могу служить?
- Yardım edebilir miyim?
Добрый вечер! Чем могу служить?
İyi akşamlar, size nasıl yardımcı olabilirim?
Чем могу служить?
Buyurun, ne vardı?
Чем могу служить?
Yardımcı olabilir miyim?
Чем могу служить?
Ne yapabilirim?
Чем могу служить?
- Yadımcı olabilir miyim?
Чем могу служить? Какой сюрприз.
Size ne vereyim, efendim?
Здравствуйте, чем могу служить?
Nasıl yardımcı olabilirim?
Чем могу служить вам?
Sizin için ne yapabilirim?
Чем могу служить?
- Yardım edebilir miyim?
Чем могу служить, майор...
Sizin için ne yapabilirim Binbaşı...
Гсподин президент, чем могу служить?
Sayın Başkan, nasıl yardımcı olabilirim?
Доктор чем могу служить?
Ne yapabilirim sizin için?
Джентльмены чем могу служить?
Beyler sizin için ne yapabilirim?
Чем могу служить?
Size nasıl hizmet edebilirim?
Чем могу служить? - Мы резервировали комнату.
- Rezervasyon yaptırmıştık.
Чем могу служить?
Nasıl yardımcı olabilirim?
- Да сэр, чем могу служить?
- Evet, yardımcı olabilir miyim?
Чем могу служить, принц?
Size nasıl yardımcı olabilirim, Majesteleri?
Чем могу служить?
Ne istiyorsun?
- Чем могу служить?
- Yardımcı olabilir miyim, efendim?
Коммендаторе, чем могу служить?
Size nasıl hizmet edebilirim?
– Чем могу служить? – Я ищу Джонатана Трегера.
Jonathan Trager'a bakmıştım.
- Чем могу служить, сэр?
- Yardımcı olabilir miyim?
- Чем могу служить Вашему Высочеству?
- Hizmetinizdeyim, Majeste.
Чем могу служить?
- Peki, neyiniz var?
И я скажу : мой повелитель Аладдин! Чем могу служить?
"Aladdin, sahip, dile benden ne dilersen."
Чем я могу служить?
Nasıl yardımcı olabilirim?
Чем могу Вам служить?
Size nasıl yardımcı olabilirim?
Чем могу Вас служить, Пуаро?
Senin için ne yapabilirim, Poirot?
- Чем еще могу служить?
- Tam üstüne bastın Quincie.
- Чем могу служить?
- Nasıl yardımcı olabilirim?
Я здесь чтобы служить тебе... всем, чем могу.
Burada size elimden geldiğince hizmet için varım.
- Чем ещё могу служить?
- Başka nasıl hizmet edebilirim?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]