Чертовую translate French
13 parallel translation
Уберите остуда эту чертовую свинку!
Faites descendre ce foutu petit pourceau de là!
Никому в нашу чертовую экономическую эпоху не нужен кукольник.
On en a déjà parlé. Personne ne veut d'un marionnettiste dans le climat économique actuel.
Он решил самую чертовую сложную математическую задачу за последние 300 лет.
Il a résolu le plus grand problème des trois derniers siècles!
Но я набрал ее номер, и попал в чертовую больницу для животных.
J'ai appelé son numéro, c'était un hopital pour animaux.
Если бы ты просто сделал чертовую операцию...
Si vous venez de faire la fichue chirurgie...
Чувак, просто одень эту чертовую толстовку Пистонс.
Enfile ce foutu maillot des Pistons!
Покажись мне, как настоящий мужчина, а не подвешивая чужую задницу как чертовую марионетку.
Montre-toi comme un homme, et non pas à travers un foutu pantin.
Чарли, одну чёртовую минуту.
- Charlie, putain, juste une minute!
- Подожди чёртовую минуту.
- Une minute, merde.
Убери чертовую камеру! Не трогай меня!
Arrête de filmer.
- Откройте чертовую дверь!
- Ouvre!
Если бы зашла в чёртовую почту...
Si tu voulais bien allumer ton e-mail...
Он создал свою чёртовую книгу из брехни.
Quel baratineur de première.
чертов 55
чёртов 26
чертова сука 36
чёртова сука 24
чертов ублюдок 73
чёртов ублюдок 33
чертов идиот 46
чёртов идиот 42
чертова 19
чертовы ублюдки 28
чёртов 26
чертова сука 36
чёртова сука 24
чертов ублюдок 73
чёртов ублюдок 33
чертов идиот 46
чёртов идиот 42
чертова 19
чертовы ублюдки 28