English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ Ч ] / Чёртов идиот

Чёртов идиот translate French

88 parallel translation
Ичиро, ты чёртов идиот.
Ichiro, t'es un sacré con.
Они стреляют, чёртов идиот!
On est coincés!
- Чёртов идиот.
Ne me frappe pas!
Чёртов идиот, у тебя совсем нет чувств?
Imbécile, tu dis n'importe quoi.
- Это был сарказм! Это был сарказм, ты чёртов идиот!
C'était une blague, je faisais du mauvais esprit, pauvre connard!
Чёртов идиот.
Espèce d'idiot.
Эй, я чёртов идиот который выбросил тебя из "фургона хлопка". Во первых.
C'est moi, le barjo qui t'a fait virer du bangbus.
Зачем ты пришёл за мной сюда, чёртов идиот?
Pourquoi m'avoir suivi ici... Abruti?
Чёртов идиот!
Fils de pute...
Я знаю, что ты думаешь... ты думаешь, что я чёртов идиот, потому что хочу каких-то отношений.
Je vois que tu penses... tu penses que je suis un idiot de vouloir une relation
- Использует тебя! Ты чёртов идиот!
Elle vous utilise, sombre crétin!
Чёртов идиот.
Idiot!
- О боже! Да этот Хилдрет - идиот чертов!
- Au nom du Ciel, c'est un imbécile!
Чертов идиот, хочешь меня ослепить!
Espèce d'idiot, tu essaies de m'aveugler!
Что это ты нюни распустил? Ты, сентиментальный бесполезный чертов идиот,
Pouvquoi pleuves-tu, espèce de sale idiot fleuv bleue?
- А ты, чертов идиот!
- Espèce de crétin.
Этот чертов идиот уже четвертый раз здесь. Преследует нас целый чертов день.
Il nous a suivis toute la journée.
Грэй, ты идиот чёртов, они не пройдут и десяти ярдов.
Gray, imbécile. Personne n'a dépassé les 10 yards.
Я видел, как он её убивал, идиот чёртов!
Je l'ai vu la tuer.
Чертов идиот! Тереза красива всегда.
Pauvre idiot, Tereza est toujours jolie
Чертов идиот.
Quel imbécile!
Где этот чертов идиот?
Où est le foutu bar?
Он выглядит как чертов идиот, я знаю.
Je sais qu'il a un drôle d'air.
А Уве, этот идиот, всё делает, как надо, умник чёртов.
Et Uwe cet espèce de crétin, il fait toujours tout bien et... C'est un gros prétentieux "Fais comme ça, comme ci..."
Так что, нет, у меня нет моего боя, не так ли, ты, чертов идиот?
Alors, non! J'ai pas mon match, connard!
Чертов идиот!
Espèce de connard!
Чертов идиот.
Quel con.
Чертов идиот.
lmbécile!
Ты чертов идиот!
Espèce d'abruti!
Если я повторю всю эту муть, что ты прочитал в порнографическом журнале, чертов идиот, и если она меня не пошлет подальше, подальше, ты освободишь меня от курса?
Si je répète vos conneries... que vous avez dû pomper dans un navet porno, pauvre cinglé... et que je me fais jeter... vous me libérez?
Чертов идиот!
Pauvre con!
Чертов идиот.
C'est pas vrai, le con!
Чертов идиот!
J'en peux plus de ces conneries!
Идиот чертов!
Foutu idiot!
Чем ты мне заплатишь, чертов идиот?
Me rembourser avec quoi, sombre crétin?
Чертов ты идиот. Плевать мне на деньги.
Je me moque de l'argent.
Я выгляжу, как чертов идиот, вот почему.
J'ai l'air d'un débile.
- Чертов идиот.
- Un abruti.
Да. Чертов идиот!
Cet enfoiré...
Я много тратил в последнее время. Ты чертов идиот, весь в своего папашу! - Твой долбаный папаша извращенец, он трахал малолеток!
Tu es un porc menteur comme ton père, ce vieux pédophile!
- Что несет этот чертов идиот?
Qu'est-ce qu'il est en train de raconter, cet abruti? - Hein?
Идиот чёртов!
Foutu idiot!
Чертов идиот!
Abruti!
Убери это отсюда, чертов идиот, или я тебя отсюда вынесу.
Vire ce titre, branleur, ou c'est moi qui te vire.
Чертов идиот!
- C'est rien. Espèce d'abruti!
Идиот чёртов.
Espèce d'idiot.
Чертов идиот, ему крышка...
Il est fini, l'idiot.
Стараешься держать своих ребят под контролем, но находится чертов идиот, который раскрывает рот.
On essaye de discipliner ses gars, et puis un imbécile ouvre sa bouche.
Чертов идиот!
T'es un malade, voilà ce que t'es!
Давай же, очнись, ты чертов глупый идиот!
Réveille-toi. Allez, réveille-toi, espèce d'imbécile.
Я думаю ты выглядишь, как чертов идиот.
D'un idiot.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]