Я тобой очень горжусь translate French
190 parallel translation
Я тобой очень горжусь.
Je suis très fier de toi!
В общем, я хочу, чтобы ты знал, что я тобой очень горжусь.
Je veux que tu saches que je suis très fier de toi.
- Я тобой очень горжусь.
- Je suis très fier de toi.
Я тобой очень горжусь.
- Je suis fier de toi.
Я тобой очень горжусь!
Je suis fière de toi.
Сынок, я тобой очень горжусь.
Je suis vraiment fier de toi.
Я очень тобой горжусь.
Je suis très fier de toi.
Я очень горжусь тобой сегодня, дорогая.
Je suis très fier de toi, ce soir.
Знаешь, я очень тобой горжусь, дорогой.
Je suis très fière de toi.
Что ж, думаю, ты была очень храброй и я горжусь тобой.
Je trouve que tu as été très courageuse, et je... j'ai été fier de toi.
- Я хочу тебе сказать, что... я очень горжусь тобой.
Je veux que tu saches que je suis très fière de toi.
O, я очень горжусь тобой.
Je suis fier de toi.
Я очень тобой горжусь!
Je suis très fière de toi.
Я очень горжусь тобой.
Comme je suis fière de toi!
я очень тобой горжусь!
Je suis très fière de toi
- Я очень горжусь тобой.
Je suis très fière de toi.
Винсент, я очень горжусь тобой
Je suis très fier de toi
И я очень горжусь тобой.
Je suis fier de toi.
Я очень тобой горжусь, Одо.
Je suis très fier de toi, Odo.
Я тоже, и я очень тобой горжусь.
Moi aussi. Je suis très fier de vous.
Я очень горжусь тобой!
Je suis très fière de toi.
Я очень горжусь тобой, Деленн.
Je suis très fier de toi, Delenn.
Я только хотела сказать, что очень горжусь тобой
Tu sais comme je suis fière de toi?
Очень щедро с твоей стороны, Ног. Я горжусь тобой.
C'est très généreux de ta part.
Сынок, я очень горжусь тобой сегодня.
Fils... aujourd'hui, tu me rends très fier.
Я очень тобой горжусь.
Je suis fier de toi.
Я очень горжусь тобой.
Je suis fier de toi.
Я очень горжусь тобой.
Tiens-toi bien.
Я очень горжусь тобой.
Merci.
Я очень тобой горжусь.
Je suis vraiment très fier de toi.
Я очень горжусь тобой.
Je suis tellement fière de toi!
Ты силен и мудр, и я очень тобой горжусь.
Tu es fort et sage, Anakin, et je suis très fier de toi.
Я очень горжусь тобой.
Jimmy, je suis fière de toi. Je suis si fière.
Я очень горжусь тобой.
Shane, je suis fier de vous.
Я очень тобой горжусь.
Je suis fière de toi.
Но я рада это слышать. И очень горжусь тобой.
Je suis ravie d'entendre ça et je suis fière de toi.
Я очень горжусь тобой, тем, какой путь ты прошел.
Je suis très fier de toi, de ça, de ce que tu fais ici.
Боже, я уже так тобой горжусь. Очень.
Mon dieu, je suis déjà si fière de toi, vraiment!
Я всегда знал, что ты делаешь трудную работу, и я очень горжусь тобой.
Je ne pense plus que vous faites du mauvais boulot. Et... je suis très fier de vous.
Я очень горжусь тобой.
Je suis très fier de toi.
Я очень горжусь тобой
Je suis fier de toi.
Я очень горжусь тобой.
Je suis très fière de toi.
Я хочу, чтоб ты знал, что я очень тобой горжусь!
Sache que je suis très fière de toi.
Кеннет, я очень горжусь тобой.
Je suis vraiment fier de vous.
Я очень горжусь тобой.
Je suis vraiment fier de toi.
Прекрасно. Я очень горжусь тобой.
Je suis très fier de toi.
Я очень горжусь тобой.
Je suis fier de vous.
Я очень горжусь тобой.
Je suis si fière de toi.
я очень, очень тобой горжусь.
Je suis vraiment, vraiment fière de toi.
Я горжусь тобой, очень горжусь.
Je suis fière de toi. Très fière de toi.
- Я очень тобой горжусь.
Je suis très fier de toi.