English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ А ] / Астроном

Астроном translate Portuguese

45 parallel translation
Теперь, прежде, чем ты умрешь, моя милая, я должен тебе сказать, я не профессор Фетлок, астроном, я Багго - Летучая Мышь!
E agora, antes que morras, minha linda, vou contar-te não sou o Professor Fetlock, o astrónomo, sou Baggo, o Morcego!
Территорию впервые обозначил на карте знаменитый русский астроном Иван Бурков почти 200- -
- Isto foi cartografado por Ivan Burkoff.
Лоуэлл был взбудоражен, когда в 1877 году итальянский астроном Джованни Скиапарелли объявил о марсианских каналах.
A Lowell entusiasmou-o, a declaração feita em 1877, do astrónomo italiano Giovanni Schiaparelli, dos canais de Marte.
Кроме Эратосфена был также астроном Гиппарх, который создал карту созвездий И определил яркость звезд.
Além de Eratóstenes, houve o astrónomo Hiparco, que fez o mapa das constelações, e determinou o brilho das estrelas.
И был астроном Птолемей, занимавшийся тем, что сейчас называется псевдонаукой астрологией.
E houve o astrónomo Ptolomeu que compilou muito daquilo que hoje, faz parte da pseudo ciência, a astrologia.
Но в Голландии астроном Христиан Гюйгенс, который горячо поддерживал обе идеи, был окружен почётом.
Mas na Holanda, o astrônomo Christiaan Huygens, que aceitava firmemente ambas as idéias, era cumulado de honrarias.
Это было частью систематической программы, которой следовали Хьюмасон и его наставник, астроном Эдвин Хаббл, чтобы измерить доплеровское смещение света самых дальних галактик, известных на тот момент.
Isto fazia parte de um programa sistemático, o qual Humason e o seu mentor, o astrónomo Edwin Hubble, estavam seguindo para medir o efeito Doppler, da luz originária das mais distantes galáxias conhecidas então.
Астроном в любой галактике решит, что все другие галактики удаляются от него.
Um astrónomo numa dada galáxia, pensará que todas as outras galáxias estão a fugir dele.
Математик, астроном, физик и глава неоплатонической школы философии в Александрии.
Distinguiu-se na matemática, na astronomia, na física, e foi responsável pela escola de Filosofia Neo-Platônica em Alexandria.
Один знаменитый хирург! Астроном-любитель.
Foi um célebre cirurgião... que era astrônomo amador.
Семь агентов, астроном и парень, который просто случайно там оказался.
Sete agentes, um astrónomo e um miúdo idiota que se tinha perdido.
Астроном, или палеонтолог изучает эти удивительные создания из совершенно спокойного места.
O astrónomo, ou o paleontólogo, estuda estas coisas espantosas num lugar em completa segurança.
Пациент - бывший астроном?
É astrónomo?
Бапштейн - это всемирно известный астроном из...
Bapstein era um conceituado astrónomo de...
Я еще много, чем могу помочь... как анатом, как агроном, э... как астроном!
Bem, tenho muita ajuda anatómica para dar astronómica.
Я астроном, а не доктор!
Sou astrónomo, não sou um doutor.
Кара, я не знаю, где ты слышала о Криптоне но астроном сказал мне, что эта планета была разрушена.
Kara, não sei onde ouviste falar de Krypton mas um astrónomo disse-me que esse planeta foi destruído.
Известный сербский астроном, Долчан Банович?
O famoso astrónomo sérvio Dulchin Benovich?
Ватиканский астроном.
Um astrónomo do Vaticano.
- Астроном.
- Eu sou astrónomo.
Итак, твой сосед - астроном?
Pronto. Então, o teu vizinho é um astrónomo?
Тысяча двести лет спустя, в 17 веке астроном Иоганн Кеплер..... изобразил, как одна из этих кривых..... эллипс, управляет движением планет.
Mil e duzentos anos depois, no século dezassete, o astrónomo Johannes Kepler descobriu que uma dessas curvas, a elipse, regia o movimento dos planetas.
Его астролог появится в то же время, что и астроном.
Seu astrólogo vai aparecer no mesmo horário que seu astrônomo.
Голландский астроном 15 века.
Astrónomo holandês do século 15.
Я опытный астроном.
Sou um astrónomo experiente.
Мой отец - астроном в SETI.
O meu pai é astrônomo na SETI.
Некоторые думали, что я астроном.
Teria miúdas a pensar que sou astrónomo.
Боженьки! Ты же — астроном.
Por amor de Deus, és um astrónomo!
- Математик, астроном, геолог.
- Matemática, astrônoma, geóloga.
В 20-е годы бельгийский астроном Жорж Леметр, теист, который также- -
Nos anos de 1920, o astrónomo belga Georges Lematre, teísta...
Астроном Иоганн Кеплер показал 80 лет до этого, что орбиты планет вокруг Солнца - не идеальные окружности, а эллипсы, и что чем ближе планета к Солнцу, тем быстрее она движется.
Uns 80 anos antes, o astrónomo Johannes Kepler demonstrara que as órbitas dos planetas à volta do Sol não eram círculos perfeitos, mas elipses. E que quanto mais perto um planeta estivesse do Sol, mais depressa se movia.
Он - астроном.
É astrónomo.
После работы над Конвергенцией она самый передовой астроном.
O trabalho sobre a Convergência tornou-a na maior astrónoma mundo.
Великий астроном Мармион не сравнится с ним.
O grande astrónomo Marmion não a conseguiria igualar.
Великий астроном!
O grande astrónomo!
Он французский астроном, умер в 1827-ом.
É uma astrónomo francês que morreu em 1827.
О, так она астроном?
Ela é astrônoma?
Ах да, астроном!
Sim, a astrónoma.
Ты сказал ему, что я астроном?
Disseste-Ihe que eu era astrónoma?
Доброе утро, мальчик-астроном.
Bom dia, Astronómico.
И астроном может это доказать.
E um astrónomo pode prová-lo.
Британский астроном плывёт в Африку. Через пару месяцев он заснимет солнечное затмение.
Um astrónomo britânico vai para África, daqui a uns meses, para fotografar o eclipse solar.
- ( пул ) Астроном.
- Astrónomo.
Имеешь в виду астроном? Да...
Não quis dizer astrónoma?
Французский астроном и математик.
Astrónomo e matemático francês.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]