Бартер translate Portuguese
28 parallel translation
- Бартер?
- Trocar?
Может быть, вас устроит бартер?
Estaria disposto a uma troca?
У вас просто бартер.
A vossa forma é só uma troca.
Оказалось, что иногда вместо денег отец соглашался на бартер.
Parece que o meu pai às vezes aceitava outros pagamentos, que não dinheiro.
Хочу заключить бартер.
Vou fazer uma permuta contigo.
Можно пойти на бартер!
A caixa de cereais e mais anúncios.
Превратим игру "Тайный Санта" в "Бартер янки".
Vamos esquecer a troca de prendas e jogar antes ao "Baralha".
Что за "Бартер янки"?
- O que é isso?
"Бартер янки" это смесь Макиавелли и... Рождества.
O jogo do "Baralha" é uma mistura de Maquiavel e Natal.
Да ладно! По-моему, "Бартер янки" очень даже удался!
Ora, o jogo foi um êxito enorme.
Предлагаю бартер.
Tudo bem. Fazemos uma troca.
Я думаю это бартер
Pode chamar isto de uma situação de troca.
Нет, Хьюго, давай устроим бартер.
Não Hugo, temos de negociar.
Бартер должно быть популярен в безденежных местах вроде этого.
Trocas devem ser muito usadas em zonas com problemas financeiros.
Что за фигня? "Баргер" система? - Бартер.
Mas que porra é um sistema de "bermuta"?
- Что за "бартер"?
- Que porra é "permutas"?
Мы на бартер внезапно перешли?
- Estamos a negociar?
Этот пистолетный бартер работает, потому что все доверяют друг другу.
O programa de recompra de armas é efectivo pois mantemos a confiança da comunidade.
Ты же знаешь, я предпочитаю бартер.
Tu sabes que eu sou mais do tipo de trocas.
Понимаешь, бартер, обмен.
Estão a ver, dar e receber, regatear, trocas?
Что за бартер?
- De que tipo?
Предлагаю бартер.
Faço um acordo contigo.
Бартер!
Barton?
Кто сказал что это на продажу? Только бартер.
Vamos trocar.
Я согласна на бартер.
Estou disposta a negociar.
Бартер — это вкусно?
Eu como permuta?
Мы можем совершить бартер?
Com o que podemos negociar?
Это был бартер.
Era um sistema de troca.