English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ Б ] / Батарея села

Батарея села translate Portuguese

26 parallel translation
Вы не могли бы перезвонить, у меня батарея села.
Nós estamos a trabalhar num caso. Não pode telefonar mais tarde? A bateria do meu telemóvel está acabar.
Однажды песня началась как раз когда я проходил мимо. Но батарея села.
Uma vez, a canção começou quando estava a passar aqui, mas o rádio ficou sem pilhas.
( Барри ) Федералы могут прослушивать ваши телефоны даже если батарея села.
A bófia consegue localizar o teu telemóvel, mesmo sem a bateria.
Да, батарея села
Sim, a bateria acabou.
Батарея села.
A bateria acabou.
Батарея села?
Bateria Fraca?
Батарея села?
Baterias esgotadas?
- У него батарея села.
- Acabou-se a bateria.
Я извлёк их, когда его батарея села, и он заряжался.
Eu extraí-os enquanto ele se recarregava.
Батарея села.
O telefone desligou-se.
Прости, батарея села.
Sim. Fiquei sem bateria. Desculpa, amor.
- Я же говорю, у неё батарея села.
- Eu disse-te, o telemóvel dela desligou-se.
Батарея села пару недель назад, но они успели собрать много информации, подтверждающей эту.
A bateria morreu há um par de semanas, mas eles apanharam um monte de outras informações que suportam isto.
В моём батарея села, так что я взял твой ноут.
Mas fiquei sem bateria, estou a usar o teu computador.
- В трансивере села батарея.
- A bateria do rádio está gasta.
Она болтала по мобильному всю ночь, пока не села батарея.
Não falámos. Ela passou a noite toda ao telemóvel, até ficar sem bateria.
Взрывное устройство сработало, но остальная взрывчатка не сдетонировала, не сработал и телефон, который был подключен к бочкам как запасной детонатор, потому что у него села батарея.
O explosivo deflagrou mas não detonou a bomba maior. E um telemóvel ligado ao barril como detonador reserva também falhou porque ficou sem bateria.
Или у него села батарея, или он выключен.
Está sem bateria ou desligado.
У меня эфир через час, а причёска ужасна, а эти Средне-Восточные имена просто нереально выговорить и в довершении всего, у моего гибрида села батарея. Да что же за дерьмо!
Estarei no ar dentro de uma hora, e o meu cabelo está horrível, e os nomes árabes são impossíveis de pronunciar, e para piorar, o meu carro híbrido ficou sem bateria.
Батарея села.
A bateria morreu.
Моя батарея почти села, поэтому я буду просто говорить.
A minha bateria está acabar. Vou só falar.
На твоем телефоне села батарея идиот!
Estás sem bateria, idiota.
( вдалеке звучит рингтон "Шотландия Храбрая" ) Может просто у него села батарея?
A bateria pode ter acabado.
У меня просто нет энергии. Во мне села батарея.
De que outra forma pode dizer?
Батарея в моем телефоне села.
Acabou a bateria do meu telemóvel.
Блин, батарея села.
- Merda, desligou-se.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]